艰苦卓绝 Jian Ku Zhuo Jue unermüdlich und außergewöhnlich

Explanation

形容非常艰苦,异常卓越。

beschreibt etwas als äußerst schwierig und außergewöhnlich herausragend.

Origin Story

话说唐朝时期,边关告急,吐蕃大军压境,大唐将士奋勇杀敌,保家卫国。一位名叫李靖的将军,率领着他的士兵们在恶劣的环境下,克服了难以想象的困难。他们常常在风雪交加的夜晚坚守岗位,在酷暑难耐的白天仍然坚持训练。为了能更好地抵御敌人的进攻,他们日夜操练,精益求精。训练中,他们伤痕累累,疲惫不堪,甚至缺衣少食。但他们没有一个退缩,没有一个人抱怨。他们用钢铁般的意志和坚韧不拔的精神,最终取得了战争的胜利,保卫了大唐的国土安全。这就是历史上著名的“贞观之治”时期,将士们艰苦卓绝的战斗故事。

huashuo tangchao shiqi,bianguan gaocuji,tuban dajunyajing,datang jiangshi fenyong shadi,baojia weiguo.yige mingjiao lijing de jiangjun,shuilingzhe tasibing men zai elie de huanjing xia,kefule nanyi xiangxiang de kunnan.tamen changchang zai fengxuejiajia de yewan jianshou gangwei,zai kushunainai de baitian rengran jianchi xunlian.weile neng genghaode diyudid de gongji,tamen riye caolian,jingyiqiu jing.xunlian zhong,tamen shanghenleilei,pibeikangkan,shenzhi queyishaoshi.dan tamen meiyou yige tuisuo,meiyou yiren baoyuan.tamen yong gangtie ban de yizhi he jianrenbu ba de jingshen,zui zhong qude le zhanzheng de shengli,baoweile datang de guotu anquan.zhe jiushi lishi shang youmingde 'zhengguan zhi zhi'shiqi,jiangshimen jiankuzhuojuede zhandou gushi.

In der Tang-Dynastie, als die Grenze bedroht wurde und die tibetische Armee die Grenze angriff, kämpften die Tang-Krieger tapfer, um ihr Heimatland zu verteidigen. Ein General namens Li Jing führte seine Soldaten unter schwierigen Bedingungen an und überwand unvorstellbare Schwierigkeiten. Sie hielten oft nachts in Wind und Schnee ihre Positionen und trainierten auch tagsüber bei sengender Hitze. Um dem Feind besser begegnen zu können, übten sie Tag und Nacht und strebten nach Perfektion. Während des Trainings erlitten sie viele Verletzungen, waren erschöpft und litten sogar unter Mangel an Kleidung und Nahrung. Doch keiner von ihnen wich zurück, keiner beschwerte sich. Mit eisernem Willen und unermüdlichem Geist errangen sie schließlich den Sieg im Krieg und sicherten die Sicherheit des Tang-Territoriums. Dies ist die Geschichte des berühmten harten Kampfes der Soldaten während der „Zeit der guten Regierungsführung von Zhenguan“.

Usage

用于形容工作、生活、学习等方面付出的巨大努力和取得的显著成就。

yongyu xingrong gongzuo,shenghuo,xuexi deng fangmian fuchu de judanuli he qude de xianzhu chengjiu

Wird verwendet, um die enormen Bemühungen und die bemerkenswerten Leistungen in Arbeit, Leben und Studium zu beschreiben.

Examples

  • 他为了完成这项艰巨的任务,付出了艰苦卓绝的努力。

    ta weile wancheng zhexiang jianju de renwu,fuchule jiankuzhuojuede nuli.

    Er hat sich mit unermüdlichem Fleiß und außergewöhnlicher Hingabe der schwierigen Aufgabe gewidmet.

  • 革命先烈们艰苦卓绝的奋斗精神值得我们永远学习。

    geming xianlie men jiankuzhuojuede fendou jingshen zhide women yongyuanxuexi

    Der unermüdliche Kampfgeist der Revolutionshelden ist für immer wert, von uns gelernt zu werden..