草长莺飞 Gras wächst, Lerchen fliegen
Explanation
莺:黄莺。形容江南暮春的景色,草木茂盛,莺歌燕舞的景象。
Amsel: Nachtigall. Beschreibt die Landschaft des späten Frühlings im Jiangnan, üppige Vegetation und ein lebhaftes Bild von singenden Vögeln.
Origin Story
那是江南暮春的一个午后,阳光温暖地洒在田野上。微风轻拂,带来阵阵花香。田野里,绿油油的小草探出了脑袋,在春风的吹拂下轻轻摇曳。各种各样的野花也竞相开放,红的、黄的、紫的,五彩缤纷。黄莺在枝头欢快地歌唱,清脆悦耳的歌声回荡在整个田野上。孩子们在田埂上追逐嬉戏,他们的笑声与黄莺的歌声交织在一起,构成了一幅生机勃勃的春景图。远处,一座座山峰连绵起伏,朦胧的薄雾笼罩着山峦,为这美丽的景色增添了几分神秘感。一切都显得那么和谐,那么美好。傍晚时分,夕阳西下,天空被染成一片金红色,为这美丽的春景画上了一个完美的句号。
Es war ein Nachmittag im späten Frühling in Jiangnan, die Sonne schien warm auf die Felder. Eine leichte Brise wehte und brachte den Duft von Blumen mit sich. Auf den Feldern ragten die grünen Grashalme hervor und wiegten sich sanft im Frühlingswind. Verschiedene Wildblumen blühten um die Wette, rot, gelb, violett, bunt und farbenfroh. Amseln sangen fröhlich auf den Zweigen, ihr klarer und angenehmer Gesang hallte über das ganze Feld. Kinder jagten und spielten auf den Feldwegen, ihr Lachen vermischte sich mit dem Gesang der Amseln und bildete ein lebendiges Bild der Frühlingsszene. In der Ferne erhoben sich Bergketten, und ein nebliger Schleier hüllte die Berge ein und fügte dieser wunderschönen Szenerie eine gewisse geheimnisvolle Note hinzu. Alles wirkte so harmonisch und schön. Am Abend ging die Sonne unter, der Himmel wurde in ein goldrotes Licht getaucht und setzte dieser wunderschönen Frühlingsszene einen perfekten Schlusspunkt.
Usage
常用于描写春天美好的景象。
Wird oft verwendet, um die schöne Landschaft des Frühlings zu beschreiben.
Examples
-
江南的春天,真是草长莺飞,生机勃勃。
Jiangnan de chuntian, zhen shi caozhangyingfei, shengji bobo.
Der Frühling im Jiangnan ist wirklich voller Leben, mit wachsendem Gras und singenden Lerchen.
-
你看这田野,草长莺飞,一派欣欣向荣的景象。
Ni kan zhe tianye, caozhangyingfei, yi pai xinxinxiangrong de jingxiang
Schauen Sie sich dieses Feld an, Gras wächst und Lerchen fliegen, ein Bild von blühender Vitalität.