蒙混过关 sich durchmogeln
Explanation
指用欺骗的手段逃过检查或责难。
bedeutet, mit betrügerischen Mitteln einer Kontrolle oder Zurechtweisung zu entgehen.
Origin Story
春秋时期,伍子胥因劝阻太子建不成,为躲避追捕,带着太子建的儿子逃往吴国。途中,官兵四处搜捕,情况十分危急。他们遇到神医扁鹊的弟子东皋公,东皋公为他们出谋划策,让皇甫讷扮成伍子胥,成功蒙混过关,最终到达吴国,躲过了追捕。
Während der Frühlings- und Herbstperiode mussten Wu Zixu und der Sohn des Kronprinzen Jian vor der Verfolgung fliehen, nachdem Wu Zixu erfolglos versucht hatte, den Kronprinzen davon abzuhalten, sich mit Jin zu verbünden. Unterwegs trafen sie Dong Gaogong, einen Schüler des berühmten Arztes Bian Que. Dong Gaogong schmiedete einen Plan, bei dem Huangfu Ne als Wu Zixu verkleidet wurde, um die Verfolgung zu entgehen. Auf diese Weise konnten sie sich durchmogeln und in Sicherheit nach Wu gelangen.
Usage
用作谓语、宾语;指用欺骗的手段逃过检查或责难。
Wird als Prädikat und Objekt verwendet; bedeutet, mit betrügerischen Mitteln einer Kontrolle oder Zurechtweisung zu entgehen.
Examples
-
他企图蒙混过关,但最终还是被识破了。
tā qǐtú ménghùn guòguān, dàn zuìzhōng háishì bèi shí pò le
Er versuchte, sich durchzumogeln, aber er wurde schließlich entlarvt.
-
这个谎言太拙劣了,根本蒙混不过关。
zhège huǎngyán tài zhuōliè le, gēnběn ménghùn bù guòguān
Diese Lüge ist zu plump, um ungestraft zu bleiben.
-
他试图蒙混过关,但证据确凿,无法抵赖。
tā shìtú ménghùn guòguān, dàn zhèngjù quèzá o, wúfǎ dǐlài
Er versuchte sich durchzuschwindeln, aber die Beweise waren erdrückend, er konnte sich nicht wehren.