言不尽意 yan bu jin yi Worte reichen nicht aus

Explanation

言语难以完全表达出丰富的情感和深邃的意蕴。常用于书信结尾,表示歉意,由于语言表达能力有限,无法将所有想法都表达出来。

Die Sprache kann nicht alle Emotionen und tiefen Bedeutungen vollständig ausdrücken. Oft am Ende von Briefen verwendet, um sich für die Unfähigkeit zu entschuldigen, alle Gedanken auszudrücken.

Origin Story

一位饱经沧桑的老将军,写信给远方的亲人,诉说着征战一生的辛酸与不易。他笔下记录了无数的战火硝烟,也描绘了无数的兄弟情谊。可他明白,再华丽的辞藻也无法完全表达他心中那份对故土的思念,对亲人的牵挂,以及对战友的缅怀。信的结尾,他写下了四个字:“言不尽意”。这四个字,胜过千言万语,它承载了老将军无法言说的深情厚谊。

yiwei baojing cangsang de laojiangjun xiexin gei yuanfang de qinren sushuo zhe zhengzhan yisheng de xinsuan yu buyi ta bixia jilu le wushu de zhanhuo xiaoyan ye miaohui le wushu de xiongdi qingyi ke tamenming bai zai huanglide cizao ye wufa wanquan biaoda ta xinzong nafen dui guthu de sinian dui qinren de qianghua yiji dui zhan you de mianhuai xin de jiewei ta xiexia le sigezi yanbujinyi zhe sigezi shengguo qianyanwanyu ta chengzai le laojiangjun wufa yanshuo de shenqing houyi

Ein alter General, der viele Schlachten erlebt hatte, schrieb einen Brief an seine Familie in der Ferne und berichtete von den Mühen und Schwierigkeiten seines Lebens als Soldat. Seine Worte zeichneten unzählige Schlachten und die tiefe Kameradschaft zwischen den Soldaten. Doch er wusste, dass selbst die schönsten Worte nicht die tiefe Sehnsucht nach der Heimat, die Liebe zu seiner Familie und die Erinnerung an seine Gefallenen umfassend ausdrücken konnten. Am Ende seines Briefes schrieb er vier Zeichen: „言不尽意“. Diese vier Zeichen sagten mehr als tausend Worte; sie trugen die unausgesprochenen tiefen Gefühle des Generals.

Usage

多用于书信结尾,表示由于语言表达能力的限制,表达出的内容不足以完全表达内心的想法和情感。

duoyongyu shuxin jiewei biaoshi youyu yuyan biaoda nenglide xianzhi biaodachu de neirong buzuyi wanquan biaoda neixin de xiangfa he qinggan

Wird oft am Ende von Briefen verwendet, um auszudrücken, dass die eigenen Worte nicht alle Gefühle und Gedanken vollständig ausdrücken können.

Examples

  • 他的话语虽然不多,但是却言简意赅,恰恰表达了他的全部意思,这可真是言简意赅啊!

    ta de huayu suiran buduo danshi que yanjianyigai qiacquo biaodale ta de quanbu yisi zhe ke zhen shi yanjianyigai a

    Seine Worte waren zwar knapp, aber sie brachten genau das aus, was er sagen wollte. Das ist wirklich prägnant!

  • 这封信言不尽意,很多想法都没有表达出来。

    zhefeng xin yanbujinyi henduo xiangfa dou meiyou biaodale chulai

    Dieser Brief drückt nicht alles aus, was er empfinden könnte.