跃然纸上 lebendig vor Augen
Explanation
形容描写生动逼真,使人如同亲见其事。
beschreibt etwas so lebendig, dass es einem vor Augen steht.
Origin Story
著名画家张择端,为了创作《清明上河图》这幅传世名作,他历时数年,深入民间,走遍大街小巷,细致观察汴河两岸百姓的衣食住行,以及各种各样的店铺和场景。他不仅画出了当时繁华的都市景象,更将人们的生活状态,以及喜怒哀乐,都跃然纸上。图中的人物,个个栩栩如生,形态各异,神情逼真。从衣着打扮,到神态动作,都展现了北宋时期市民生活的真实面貌。张择端对细节的刻画入木三分,使得这幅画作成为一幅历史的缩影,也让后世的人们能够透过画面,感受到北宋时期都城东京的繁华与生机。
Der berühmte Maler Zhang Zeduan verbrachte mehrere Jahre damit, die Details des alltäglichen Lebens in der Song-Dynastie zu studieren, bevor er mit der Arbeit an seinem Meisterwerk „Aufzeichnungen des Flusses am Qingming-Fest“ begann. Er reiste durch die Straßen und Gassen Kaifengs, der Hauptstadt, und beobachtete sorgfältig das Leben der Menschen: ihre Kleidung, ihre Arbeit, ihre Feste und ihr Alltag. Dies alles übertrug er mit präziser Detailgenauigkeit auf seine Leinwand. Die Menschen in seinem Gemälde wirken so lebendig und echt, als wären sie tatsächlich anwesend. Ihre Kleidung, ihre Gesten, ihre Ausdrücke – alles wurde so realistisch dargestellt, dass die Szene direkt vor den Augen der Betrachter zu leben scheint. Zhang Zeduan's genaue Beobachtung und meisterhafte Technik erlaubten ihm, das geschäftige und pulsierende Leben von Kaifeng im 11. Jahrhundert auf Leinwand einzufangen; eine Stadt die in dem Gemälde durch ihre Dynamik und ihr lebhaftes Treiben atmet.
Usage
多用于描写文学作品或绘画作品.
wird meist verwendet, um literarische oder künstlerische Werke zu beschreiben.
Examples
-
他的文章写得真好,人物形象跃然纸上。
tā de wén zhāng xiě de zhēn hǎo, rén wù xíng xiàng yuè rán zhǐ shàng
Sein Aufsatz ist wirklich gut geschrieben, die Charaktere scheinen lebendig zu werden.
-
那幅画笔法精湛,山水跃然纸上。
nà fú huà bǐ fǎ jīng zhàn, shān shuǐ yuè rán zhǐ shàng
Das Gemälde ist meisterhaft gemalt, die Berge und Flüsse scheinen zum Leben zu erwachen.