车水马龙 Autos und Pferde wie Wasser und Drachen
Explanation
形容车辆和马匹像流水和游龙一样川流不息。多用于形容繁华热闹的景象。
Beschreibt den ununterbrochenen Fluss von Fahrzeugen und Pferden wie Wasser und Drachen. Wird oft verwendet, um einen geschäftigen und belebten Ort zu beschreiben.
Origin Story
话说东汉明帝时期,马皇后贤良淑德,深受百姓爱戴。每当她回娘家探亲,家门前总是车水马龙,热闹非凡。一次,有大臣建议皇帝为马家封赏,但马皇后却婉拒了,说:‘我回家看看,门前车水马龙的,已经很好了,不必再封赏了。’这不仅展现了马皇后的谦逊,也反映了当时马家的显赫地位。然而,马皇后并不是沉迷于荣华富贵之中,她一直致力于为百姓谋福祉,她节俭朴素的生活作风,更让百姓敬佩不已。即使在她去世后,人们依旧怀念她,她的故事也世代相传,成为后世学习的楷模。
In der Zeit des Kaisers Ming der Han-Dynastie war Kaiserin Ma bekannt für ihre Tugendhaftigkeit und wurde vom Volk geliebt. Immer wenn sie ihren Elternhaus besuchte, war der Eingang ihres Elternhauses mit Kutschen und Pferden überfüllt, eine Szene voller Lebendigkeit. Einmal schlug ein Minister dem Kaiser vor, die Familie Ma zu belohnen, doch Kaiserin Ma lehnte dankend ab und sagte: „Ich besuche meine Eltern und sehe, wie viele Kutschen und Pferde vor der Tür sind, es ist bereits sehr gut, eine weitere Belohnung ist nicht nötig.“ Dies zeigt nicht nur die Bescheidenheit von Kaiserin Ma, sondern auch den angesehenen Status der Familie Ma zu dieser Zeit. Doch Kaiserin Ma war nicht in den Reichtum versunken, sie setzte sich stets für das Wohl des Volkes ein. Ihr einfacher und bescheidener Lebensstil wurde vom Volk noch mehr bewundert. Selbst nach ihrem Tod wurde sie vom Volk vermisst, ihre Geschichte wurde von Generation zu Generation weitergegeben und diente als Vorbild für zukünftige Generationen.
Usage
常用来形容繁华热闹的景象,多用于描写城市街道、集市、节日等场景。
Wird oft verwendet, um eine geschäftige und belebte Szene zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Stadtstraßen, Märkten und Feiertagen.
Examples
-
每逢佳节倍思亲,每逢节假日,高速公路车水马龙,人山人海。
meifeng jiajie beisi qin,meifeng jierijia,gaosugonglu cheshuimalong,renshanrenhai.
An Feiertagen sind die Autobahnen voller Verkehr, ein Gewimmel von Menschen und Autos.
-
城里的街道上车水马龙,好不热闹!
chengli de jiedaoshang cheshuimalong,haobunarenao!
Die Straßen der Stadt sind voller Autos und Menschen, ein lebhaftes Treiben!