风风火火 energisch, schnell
Explanation
形容动作迅速而猛烈,也形容忙忙碌碌,气氛热烈的样子。
Beschreibt eine schnelle und heftige Bewegung, aber auch eine geschäftige und lebhafte Atmosphäre.
Origin Story
老张是个风风火火的人,他每天早上都起得特别早,然后以迅雷不及掩耳之势完成洗漱、吃饭等一系列动作。他总是匆匆忙忙地赶去上班,生怕迟到。在工作中,他也是雷厉风行,效率极高。下班后,他又会风风火火地投入到他的兴趣爱好中,比如打篮球、游泳等等。他的生活节奏很快,一刻也不停歇,他总是说时间不够用,恨不得一天有48个小时。虽然有时候他的风风火火会给他带来一些小麻烦,但他依然乐此不疲。他认为,只有这样才能体验到生活的乐趣。 有一天,老张风风火火地跑回家,发现家里停电了。他立刻拿起蜡烛,点燃后,开始寻找手电筒。在黑暗中,他不小心把桌子上的花瓶撞倒了,花瓶摔在地上碎成了几块。老张没有时间收拾,又风风火火地出门了,因为他的朋友在等他一起吃饭。等他回到家,已经很晚了,他疲惫地躺在床上,心想:明天一定要慢下来,好好地过一天。
Herr Zhang ist ein sehr energischer Mann. Jeden Morgen steht er sehr früh auf und erledigt sein Morgenprogramm mit atemberaubender Geschwindigkeit. Er beeilt sich immer zur Arbeit, um nicht zu spät zu kommen. Auch bei der Arbeit ist er sehr effizient und schnell. Nach der Arbeit widmet er sich seinen Hobbys wie Basketball oder Schwimmen. Er lebt in einem sehr schnellen Tempo, ohne eine Sekunde zu pausieren. Er sagt immer, dass er nicht genug Zeit hat, und wünscht sich, dass ein Tag 48 Stunden hätte. Obwohl sein schnelles Tempo manchmal zu kleinen Problemen führt, macht es ihm dennoch Spaß. Er glaubt, nur so kann man das Leben genießen. Eines Tages rannte Herr Zhang in Eile nach Hause und stellte fest, dass der Strom ausgefallen war. Er nahm sofort eine Kerze, zündete sie an und suchte nach seiner Taschenlampe. Im Dunkeln stieß er versehentlich eine Vase vom Tisch, die zu Boden fiel und zerbrach. Herr Zhang hatte keine Zeit zum Aufräumen und eilte wieder aus dem Haus, weil seine Freunde ihn zum Abendessen erwarteten. Als er nach Hause kam, war es schon spät. Müde legte er sich ins Bett und dachte: Morgen werde ich langsamer machen und den Tag in Ruhe verbringen.
Usage
常用来形容人做事迅速而猛烈,也形容气氛热烈。多用于口语。
Wird oft verwendet, um zu beschreiben, dass jemand schnell und energisch arbeitet, aber auch eine lebhafte Atmosphäre.
Examples
-
他做事风风火火,总是让人措手不及。
tā zuòshì fēng fēng huǒ huǒ, zǒngshì ràng rén cuò shǒu bù jí
Er erledigt seine Arbeit sehr schnell und energisch.
-
她风风火火地跑来告诉我这个好消息。
tā fēng fēng huǒ huǒ de pǎo lái gàosù wǒ zhège hǎo xiāoxī
Sie kam aufgeregt angerannt, um mir die gute Nachricht zu erzählen.