一片冰心 Yī Piàn Bīng Xīn A pure heart

Explanation

一片冰心,形容心地纯洁,没有杂念,不追求名利,如同冰一样清澈透明。它常常用来形容人的品格高尚,心地纯洁,不为外物所动。

A pure heart, describes a heart that is free from greed and envy, that is not influenced by fame and fortune, pure as ice. It is often used to describe a person's noble character, pure heart, and unmoved by external influences.

Origin Story

唐朝时期,诗人王昌龄官场屡屡失意,触犯了权贵豪门,一再被贬,但他仍以心地透明纯洁而自慰,决心不与那些人同流合污。他在《芙蓉楼送辛渐》诗中流露出这样的情感:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。” 这首诗写的是诗人被贬谪到边塞时,送别友人辛渐,表达了在逆境中仍然保持清白的心境的决心。他虽然遭受了仕途的挫折,但仍然保持着高洁的品格,不为世俗所染,这正是“一片冰心”的真实写照。

tang chao shi qi, shi ren wang chang ling guan chang lu lu shi yi, chu fan le quan gui hao men, yi zai bei bian, dan ta reng yi xin di tou ming chun jie er zi wei, jue xin bu yu na xie ren tong liu he wu. ta zai "fu rong lou song xin jian" shi zhong liu lu chu zhe yang de qing gan: "han yu lian jiang ye ru wu, ping ming song ke chu shan gu. luo yang qin you ru xiang wen, yi pian bing xin zai yu hu." zhe shou shi xie de shi shi ren bei bian zhe dao bian sai shi, song bie you ren xin jian, biao da le zai ni jing zhong reng ran bao chi qing bai de xin jing de jue xin. ta sui ran zao shou le shi tu de cuo zhe, dan reng ran bao chi zhe gao jie de pin ge, bu wei shi su suo ran, zhe zheng shi "yi pian bing xin" de zhen shi xie zhao.

During the Tang Dynasty, poet Wang Changling repeatedly suffered setbacks in his official career. He offended powerful families and was repeatedly demoted. However, he still comforted himself with the purity of his heart, determined not to join those people in their corrupt practices. In his poem "Farewell to Xin Jian at Fuchong Tower", he expresses these feelings: “Cold rain fills the river, night falls on Wu, In the morning I see my friend off, lonely on Mount Chu. If friends in Luoyang ask, tell them this: My heart is pure as jade in a water jug.” This poem describes the poet's farewell to his friend Xin Jian, who was being sent away to the frontier. It expresses the poet's determination to maintain his integrity in adversity. Although he suffered setbacks in his official career, he still maintained his noble character, unstained by the world. This is a true reflection of "a pure heart".

Usage

形容心地纯洁,不为名利所动。

xing rong xin di chun jie, bu wei ming li suo dong.

Describes a pure heart, that is not influenced by fame and fortune.

Examples

  • 他虽然身居高位,却依然保持着一片冰心,不为名利所动。

    ta sui ran shen ju gao wei, que yi ran bao chi zhe yi pian bing xin, bu wei ming li suo dong.

    Although he holds a high position, he still maintains a pure heart and is not swayed by fame and fortune.

  • 面对利益的诱惑,他依然能够保持一片冰心,洁身自好。

    mian du li yi de you huo, ta yi ran neng gou bao chi yi pian bing xin, jie shen zi hao.

    In the face of temptation, he can still maintain a pure heart and live a virtuous life.

  • 在物欲横流的社会,我们更应该保持一片冰心,追求精神上的富足。

    zai wu yu heng liu de she hui, wo men geng ying gai bao chi yi pian bing xin, zhui qiu jing shen shang de fu zu.

    In a society obsessed with materialism, we should strive for spiritual enrichment and maintain a pure heart.