官官相为 officials protect each other
Explanation
指官员之间互相包庇,隐瞒或袒护错误行为。
Refers to the mutual protection and cover-up of wrongdoing among officials.
Origin Story
在一个古代王朝,有两个官员,一个是主管税收的张大人,另一个是负责审计的李大人。张大人在税收中贪污了一大笔钱,而李大人明知此事,却因为张大人是他的老乡,又是他的酒肉朋友,所以睁一只眼闭一只眼,互相包庇。事情败露后,张大人和李大人都被皇帝惩罚,但因为他们互相包庇,惩罚力度并不十分严厉,这也导致了朝堂上的其他官员更加肆无忌惮。这个故事说明,官官相为不仅会助长腐败,还会损害国家的公信力。
In an ancient dynasty, there were two officials, one was Zhang, the tax collector, and the other was Li, the auditor. Zhang embezzled a large sum of money from taxes, and Li knew about it, but because Zhang was his fellow countryman and drinking buddy, he turned a blind eye and protected each other. After the matter was exposed, both Zhang and Li were punished by the emperor, but because of their mutual protection, the punishment was not very severe, which led to other officials in the court being even more unscrupulous. This story shows that mutual protection among officials not only encourages corruption, but also undermines public trust in the government.
Usage
用于形容官员之间互相包庇的现象,常用于批评和谴责。
Used to describe the phenomenon of mutual protection among officials, often used for criticism and condemnation.
Examples
-
一些官员为了自身利益,官官相护,最终损害了国家利益。
yixie guan yuan wei le zishen liyi, guanguan xiang hu, zhongjiu sunhai le guojia liyi.
Some officials protect each other for their own benefit, ultimately harming national interests.
-
这件事中,官员们官官相护,导致真相无法大白。
zhe jianshi zhong, guanyuan men guanguan xiang hu, daozhi zhenxiang wufa daba.
In this case, officials protect each other, resulting in the truth not being revealed.