官官相为 funcionários se protegem mutuamente
Explanation
指官员之间互相包庇,隐瞒或袒护错误行为。
Refere-se à proteção mútua e encobrimento de atos ilícitos entre funcionários.
Origin Story
在一个古代王朝,有两个官员,一个是主管税收的张大人,另一个是负责审计的李大人。张大人在税收中贪污了一大笔钱,而李大人明知此事,却因为张大人是他的老乡,又是他的酒肉朋友,所以睁一只眼闭一只眼,互相包庇。事情败露后,张大人和李大人都被皇帝惩罚,但因为他们互相包庇,惩罚力度并不十分严厉,这也导致了朝堂上的其他官员更加肆无忌惮。这个故事说明,官官相为不仅会助长腐败,还会损害国家的公信力。
Em uma dinastia antiga, havia dois oficiais, um era Zhang, o cobrador de impostos, e o outro era Li, o auditor. Zhang desviou uma grande soma de dinheiro dos impostos, e Li sabia disso, mas como Zhang era seu conterrâneo e amigo de bebedeiras, ele fechou os olhos e se protegeram mutuamente. Depois que o assunto foi exposto, tanto Zhang quanto Li foram punidos pelo imperador, mas devido à sua proteção mútua, o castigo não foi muito severo, o que levou outros oficiais da corte a serem ainda mais desonestos. Esta história mostra que a proteção mútua entre oficiais não apenas incentiva a corrupção, mas também mina a confiança pública no governo.
Usage
用于形容官员之间互相包庇的现象,常用于批评和谴责。
Usado para descrever o fenômeno de proteção mútua entre funcionários, frequentemente usado para criticar e condenar.
Examples
-
一些官员为了自身利益,官官相护,最终损害了国家利益。
yixie guan yuan wei le zishen liyi, guanguan xiang hu, zhongjiu sunhai le guojia liyi.
Alguns funcionários se protegem mutuamente em benefício próprio, prejudicando os interesses nacionais.
-
这件事中,官员们官官相护,导致真相无法大白。
zhe jianshi zhong, guanyuan men guanguan xiang hu, daozhi zhenxiang wufa daba.
Neste caso, os funcionários se protegem mutuamente, fazendo com que a verdade não venha à tona.