归心似箭 Longing for home like an arrow
Explanation
形容非常想回家的心情,像射出的箭一样迅速。
Describes the feeling of wanting to go home very much, as fast as a shot arrow.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,长期在外漂泊,写下了许多传世名篇。一日,他收到家书,得知家乡父母身体抱恙,顿时归心似箭。他收拾行囊,策马扬鞭,日夜兼程,只想尽快回到父母身边,尽孝道。路途遥远,但他心中只有对家人的思念,马不停蹄地赶路,终于回到了阔别已久的故乡。见到父母,他百感交集,泪流满面,将多年在外漂泊的辛酸与思念尽情倾诉。
In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai who had traveled for a long time and written many famous poems. One day, he received a letter from home and learned that his parents were ill. He immediately felt a strong longing for home, like an arrow flying. He packed his bags, mounted his horse, and traveled day and night to return to his parents' side as soon as possible to take care of them. The journey was long, but his heart was filled with only the thoughts of his family. Without stopping, he finally returned to his long-lost hometown. Seeing his parents, he was filled with mixed emotions, tears streaming down his face, pouring out the bitterness and longing of his many years of wandering.
Usage
用于形容极其想回家的心情。
Used to describe the extreme desire to go home.
Examples
-
他乡遇故知,归心似箭,急于回家团聚。
taxiang yuguzhi, gui xin si jian, jiyu huijia tuanju.
He met an old friend in a foreign land, and his longing to return home was like an arrow, eager to reunite with his family.
-
离家多年,此次归心似箭,迫不及待想要见到家人。
lijia duonian, cici gui xin si jian, pobu kedaixiang yao jiandao jiaren.
After many years away from home, he returned this time with a strong desire to go home and couldn't wait to see his family.