志在四方 aim at all four directions
Explanation
四方:天下。立志于天下。指有远大的抱负和理想。
Four directions: the world. Set your aspirations on the world. It refers to having great ambitions and ideals.
Origin Story
春秋时期,晋国公子重耳因为种种原因流亡在外,历经艰辛。期间,他得到了许多人的帮助,也经历了无数的磨难和诱惑。有人劝他安于现状,享受荣华富贵,但他始终不忘自己的理想,始终坚持着自己“志在四方”的信念,最终重耳回到了晋国,成为了一代明君,成就了一番霸业。这个故事告诉我们,一个人要有远大的理想,并且为之不懈奋斗,才能最终取得成功。
During the Spring and Autumn period, Prince Chong'er of the Jin state went into exile for various reasons and experienced many hardships. During this time, he received help from many people and went through countless trials and temptations. Some advised him to be content with the status quo and enjoy wealth and honor, but he never forgot his ideals and always adhered to his belief of “aiming at all four directions”. Eventually, Chong'er returned to Jin and became a wise ruler who created a great empire. This story teaches us that one must have great ideals and strive relentlessly towards them in order to finally succeed.
Usage
形容有远大抱负和理想。
Describes someone with great ambitions and ideals.
Examples
-
他胸怀大志,志在四方,立志要为国家做出贡献。
ta xiong huai da zhi,zhi zai sifang,lizhi yao wei guojia zuo chu gongxian.
He has high aspirations and aims to make contributions to the country.
-
少年强则国强,我们应该志在四方,为中华民族伟大复兴而努力奋斗!
shaonian qiang ze guo qiang,women yinggai zhi zai sifang,wei zhong huamin zu wei da fuxing er nuli fendou!
A strong youth makes a strong country. We should aim high and strive for the great rejuvenation of the Chinese nation!