惊魂未定 shaken
Explanation
形容受惊后心情还没有平静下来。
Describes the state of being still unsettled after a fright.
Origin Story
老李家世代务农,靠着祖辈留下来的几亩薄田过日子。一日,暴雨如注,山洪暴发,汹涌的洪水瞬间冲垮了老李家的房屋,冲走了他家赖以生存的农田。老李一家死里逃生,侥幸躲过一劫,但惊魂未定,瑟瑟发抖地挤在一处避雨。看着被洪水卷走的家园,老李夫妇抱着孩子失声痛哭,几天几夜都吃不下饭,睡不着觉。村里的人们纷纷前来帮忙,捐款捐物,帮助他们重建家园。在乡亲们的帮助下,老李一家重建了房屋,重新播种了庄稼。虽然灾难给他们带来了巨大的损失,但乡亲们的关爱和帮助让他们又燃起了生活的希望,惊魂未定的心情也逐渐平静下来。
The Li family had been farmers for generations, living off a few acres of poor land left by their ancestors. One day, torrential rain caused a flash flood, and the raging floodwaters instantly swept away the Li family's house and their livelihood—their farmland. The Li family narrowly escaped with their lives, but they were shaken and trembling, huddled together for shelter. Watching their home being swept away by the flood, Mr. and Mrs. Li hugged their child and wept uncontrollably. They couldn't eat or sleep for days and nights. The villagers came to help, donating money and goods, and assisting them in rebuilding their homes. With the help of their neighbors, the Li family rebuilt their house and replanted their crops. Although the disaster caused them great losses, the love and help of their neighbors rekindled their hope for life, and their shaken spirits gradually calmed down.
Usage
用于描写人受惊吓后尚未平静的状态。
Used to describe the state of a person who is still unsettled after a fright.
Examples
-
地震过后,人们惊魂未定,互相安慰彼此。
dizhen gouhou, renmen jinghunweiding, huxiang anwei bici.
After the earthquake, people were still shaken and comforted each other.
-
经历了那场车祸,他至今惊魂未定。
jinglile na chang chehuo, ta zhijin jinghunweiding.
He is still shaken up after that car accident.