朝夕相处 live together (day and night)
Explanation
形容人长时间生活在一起,关系非常密切。
Describes people who live together for a long time and have a very close relationship.
Origin Story
在一个小山村里,住着一位老木匠和他的孙子。老木匠技艺精湛,他每天清晨便开始工作,一直到傍晚才收工。他的孙子从小就陪伴在他身边,朝夕相处,耳濡目染,渐渐地也学会了木匠的手艺。他认真地模仿爷爷的动作,仔细地观察爷爷的每一个步骤,很快就掌握了基本的技巧。几年后,孙子已经能够独立完成一些简单的木工活了。有一天,村里来了一个富商,需要制作一套精美的家具。老木匠年纪大了,眼睛不太好,很多精细活儿都做不了了。他的孙子见状,主动承担了大部分工作,他巧妙地运用自己学到的手艺,制作出了精美绝伦的家具,赢得了富商的赞赏,也为自己赢得了荣誉。这个故事告诉我们,朝夕相处不仅能增进感情,还能传承技艺,成就未来。
In a small village, there lived an old carpenter and his grandson. The carpenter was a master craftsman, and he started working every morning until evening. His grandson had been with him since childhood, spending every day together, and gradually learning the carpenter's craft. He carefully imitated his grandfather's movements and observed every step carefully, quickly mastering the basic skills. After a few years, the grandson was able to complete some simple carpentry work independently. One day, a wealthy merchant came to the village and needed a set of exquisite furniture. The old carpenter was getting old and his eyesight was not good, so he could not do much of the fine work. Seeing this, his grandson took the initiative to take on most of the work. He cleverly used the skills he had learned and made exquisitely crafted furniture, winning the praise of the merchant and earning himself honor. This story tells us that spending time together not only enhances relationships, but also helps to pass on skills and achieve future success.
Usage
用于描写人与人之间密切的关系,多用于亲人、朋友、同事等之间。
Used to describe the close relationship between people, mostly between relatives, friends, and colleagues.
Examples
-
小王和小李朝夕相处,建立了深厚的友谊。
xiaowang hexiaolizhaoxixiangchu jianlileshenhoudeyouyi
Xiao Wang and Xiao Li spent a lot of time together and developed a deep friendship.
-
他们朝夕相处,如同亲兄弟一般。
tamenzhaoxixiangchu rutong qinxiongdiyiban
They lived closely together, like brothers.