来来往往 coming and going
Explanation
指人或车马等多次来回经过或走动。形容人来人往,川流不息的景象。
Refers to people or vehicles repeatedly passing by or moving back and forth. Describes an image of people coming and going, endlessly.
Origin Story
熙熙攘攘的集市上,商贩们来来往往,叫卖声此起彼伏,空气中弥漫着各种香料和食物的混合气味。来自四面八方的顾客们穿梭其中,挑选着自己心仪的商品。一位年轻的姑娘,兴致勃勃地穿梭在人群中,她来来往往地比较着各种丝绸,最终选定了一匹颜色鲜艳的丝绸,准备做一件新衣裳。一位老木匠,也来来往往地穿梭在集市中,寻找着制作家具所需的木材。他仔细地挑选着每一块木头,希望能够找到质地最好、最合适的木材。夕阳西下,集市逐渐冷清下来,来来往往的人群也渐渐散去。而老木匠终于寻到了一块上好的木材,满心欢喜地准备回家,继续他未完成的木工活儿。
On the bustling market, vendors come and go, their calls rising and falling. The air is filled with the aroma of spices and food. Customers from all directions weave through the crowd, looking for their favorite items. A young girl, excitedly darts through the crowd, comparing various silks, and finally selects a brightly colored silk to make a new dress. An old carpenter also walks back and forth through the market, looking for the wood needed to make furniture. He carefully selects each piece of wood, hoping to find the best and most suitable wood. As the sun sets, the market gradually quiets down, and the crowd of people gradually disperses. But the old carpenter finally found a piece of high-quality wood, happily preparing to go home to continue his unfinished carpentry work.
Usage
多用于描写人来人往、热闹繁华的场景。
Often used to describe scenes of people coming and going, lively and bustling.
Examples
-
来来往往的人群中,他寻找着熟悉的身影。
lái lái wǎng wǎng de rénqún zhōng, tā xún zhǎo zhe shúxī de shēnyǐng.
In the crowd of people coming and going, he searched for a familiar figure.
-
节日期间,大街上人来人往,热闹非凡。
jiérì qī jiān, dà jiē shàng rén lái rén wǎng, rènao fēifán
During the holidays, the streets are bustling with people, lively and lively..