来来往往 行き来
Explanation
指人或车马等多次来回经过或走动。形容人来人往,川流不息的景象。
人や車などが何度も往復して通ったり動いたりすること。人が行き交い、絶え間なく流れ続ける様子を表す。
Origin Story
熙熙攘攘的集市上,商贩们来来往往,叫卖声此起彼伏,空气中弥漫着各种香料和食物的混合气味。来自四面八方的顾客们穿梭其中,挑选着自己心仪的商品。一位年轻的姑娘,兴致勃勃地穿梭在人群中,她来来往往地比较着各种丝绸,最终选定了一匹颜色鲜艳的丝绸,准备做一件新衣裳。一位老木匠,也来来往往地穿梭在集市中,寻找着制作家具所需的木材。他仔细地挑选着每一块木头,希望能够找到质地最好、最合适的木材。夕阳西下,集市逐渐冷清下来,来来往往的人群也渐渐散去。而老木匠终于寻到了一块上好的木材,满心欢喜地准备回家,继续他未完成的木工活儿。
賑やかな市場では、行商人が行き来し、呼び込みの声が入り乱れる。空気はスパイスと食べ物の香りに満ちている。あらゆる方向から客が群衆の中を縫って進み、お気に入りの品を探している。若い女性は、興奮して群衆の中を駆け抜け、さまざまな絹を比較し、最終的に鮮やかな色の絹を選んで新しいドレスを作ることにする。年老いた大工もまた、市場を行き来して、家具を作るのに必要な木材を探している。彼はそれぞれの木材を注意深く選び、最高で最も適切な木材を見つけたいと願っている。日が暮れると、市場は徐々に静まり、人波も徐々に散っていく。しかし老いた大工はついに良質な木材を見つけて、未完成の木工の仕事を続けるために喜んで家に帰る準備をする。
Usage
多用于描写人来人往、热闹繁华的场景。
人々が行き交い活気のある場面を描写する際に多く用いられる。
Examples
-
来来往往的人群中,他寻找着熟悉的身影。
lái lái wǎng wǎng de rénqún zhōng, tā xún zhǎo zhe shúxī de shēnyǐng.
行き交う人波の中で、彼は見慣れた姿を捜していた。
-
节日期间,大街上人来人往,热闹非凡。
jiérì qī jiān, dà jiē shàng rén lái rén wǎng, rènao fēifán
祝祭日には、街は人で賑わい、活気に満ちていた。