点点滴滴 dian dian di di drop by drop

Explanation

一点一滴,形容数量很少,也指细小的,不引人注意的。

Drop by drop, to describe a very small amount, also to refer to small, inconspicuous things.

Origin Story

从前,在一个偏远的山村里,住着一位勤劳的农妇。她每天起早贪黑,辛勤劳作,日复一日,年复一年,积攒下点点滴滴的财富。她把积攒的钱用来资助村里的孩子上学,帮助贫困的村民。她的善举感动了许多人,大家都称赞她善良的心地。后来,她被评为村里的优秀村民,她的故事也在村子里代代相传。

congqian,zaiyigepianyuandeshancunli,zhuozheyiweiqinlaode nongfu.tameitianqi'zao tanhei, xinqin laozuo, rifu riyu,nianfu niannian, jijianxia diandian didi de caifu.tabazijian de qian yonglai zijuzhuncunli de haizi shangxue, bangzhu pinkun de cunmin.ta de shanju gandongle xueduoren, dajia dou chenzan ta shanglian de xindi. houlai, ta bei pingwei cunli de youxiu cunmin, ta de gushi yezai cunzi li daidai xiang chuan.

Once upon a time, in a remote mountain village, there lived a hardworking peasant woman. Every day, she worked from early morning to late at night, year after year, accumulating little by little wealth. She used the money to help the children in the village to go to school, and to help the poor villagers. Her kind deeds touched many people, and everyone praised her kind heart. Later, she was named an outstanding villager, and her story was passed down from generation to generation.

Usage

点点滴滴通常用来形容细小的、微不足道的积累,强调的是过程的积累,最终会获得较大的成果。

diandian didi

Dian dian di di is usually used to describe the accumulation of small and insignificant things, emphasizing the process of accumulation, which ultimately leads to greater results.

Examples

  • 他学习非常刻苦,点点滴滴的知识都认真积累。

    ta xuexi feichang keku, diandian didi de zhishi dou renzhen jilei.

    He studied very hard, accumulating every bit of knowledge carefully.

  • 成功不是一蹴而就的,而是点点滴滴努力的结果。

    chenggong bushi yicu erjiu de, ershi diandian didi nuli de jieguo

    Success is not achieved in one fell swoop, but the result of little efforts.