点点滴滴 点点滴滴
Explanation
一点一滴,形容数量很少,也指细小的,不引人注意的。
少しずつ、ごく少量を表すのに用いる表現。また、小さく目立たないものにも言及する。
Origin Story
从前,在一个偏远的山村里,住着一位勤劳的农妇。她每天起早贪黑,辛勤劳作,日复一日,年复一年,积攒下点点滴滴的财富。她把积攒的钱用来资助村里的孩子上学,帮助贫困的村民。她的善举感动了许多人,大家都称赞她善良的心地。后来,她被评为村里的优秀村民,她的故事也在村子里代代相传。
昔々、遠く離れた山里に、勤勉な農婦が住んでいました。彼女は毎日早朝から夜遅くまで働き、年々少しずつ財産を蓄えていきました。彼女はためたお金で村の子どもたちの学費を援助し、貧しい村人たちに手を差し伸べました。彼女の善行は多くの人々の心を打ち、皆が彼女の優しさを称賛しました。その後、彼女は村の模範的な住民として表彰され、彼女の物語は村の中で代々語り継がれています。
Usage
点点滴滴通常用来形容细小的、微不足道的积累,强调的是过程的积累,最终会获得较大的成果。
「点点滴滴」は、小さく取るに足りないものの蓄積を表す際に用いられ、最終的に大きな成果を得るための積み重ねのプロセスが強調される。
Examples
-
他学习非常刻苦,点点滴滴的知识都认真积累。
ta xuexi feichang keku, diandian didi de zhishi dou renzhen jilei.
彼はとても一生懸命勉強し、少しずつ知識を蓄積しました。
-
成功不是一蹴而就的,而是点点滴滴努力的结果。
chenggong bushi yicu erjiu de, ershi diandian didi nuli de jieguo
成功は一挙に得られるものではなく、地道な努力の成果です。