蓬头垢面 unkempt
Explanation
形容头发蓬乱,脸上很脏的样子。通常形容人生活困苦,不修边幅。
Describes someone with unkempt hair and a dirty face. Often used to describe someone who lives in poverty and doesn't care about their appearance.
Origin Story
北魏时期,有个叫封轨的官员,他为人正直,勤奋好学,非常重视个人仪容,总是衣冠楚楚。一天,一位蓬头垢面的学者见到他,不屑地说:"真正有学问的人,才不会在乎这些外在的东西呢!"封轨笑了笑,说:"君子正其衣冠,尊其瞻视,这并非虚礼,而是对自身的一种尊重,也是对别人的尊重。我们更应该注重内在修养,但也不能忽视外在形象。"这位学者听后,羞愧地低下了头。从此,他开始注意自己的仪表,不再蓬头垢面了。
During the Northern Wei Dynasty, there was an official named Feng Gui, known for his integrity and diligence. He was very meticulous about his appearance and always dressed impeccably. One day, he encountered a scholar who was disheveled and dirty. The scholar disdainfully remarked, "True scholars don't care about such superficial things!" Feng Gui smiled and replied, "A gentleman pays attention to his clothing and appearance; it's not mere formality, but a form of self-respect and respect for others. We should focus more on inner cultivation, but we shouldn't neglect our outward appearance." The scholar hung his head in shame. From that day on, he began to pay attention to his appearance and was no longer unkempt.
Usage
用于形容人衣着不整,面容邋遢。
Used to describe someone who is unkempt and disheveled.
Examples
-
他蓬头垢面地出现在众人面前,让人大吃一惊。
ta pengtou goumian di chuxian zai zhongren mianqian,rang ren da chi yi jing.
He appeared before everyone with unkempt hair and dirty face, which surprised many.
-
他这几日蓬头垢面,想必是遇到什么麻烦事了。
ta zhe ji ri pengtou goumian,xiangbi shi yudao shenme mafan shi le.
He has looked unkempt for the past few days; he must be having some trouble.