蓬头垢面 desgrenhado
Explanation
形容头发蓬乱,脸上很脏的样子。通常形容人生活困苦,不修边幅。
Descreve alguém com cabelo despenteado e rosto sujo. Muitas vezes usado para descrever alguém que vive na pobreza e não se importa com sua aparência.
Origin Story
北魏时期,有个叫封轨的官员,他为人正直,勤奋好学,非常重视个人仪容,总是衣冠楚楚。一天,一位蓬头垢面的学者见到他,不屑地说:"真正有学问的人,才不会在乎这些外在的东西呢!"封轨笑了笑,说:"君子正其衣冠,尊其瞻视,这并非虚礼,而是对自身的一种尊重,也是对别人的尊重。我们更应该注重内在修养,但也不能忽视外在形象。"这位学者听后,羞愧地低下了头。从此,他开始注意自己的仪表,不再蓬头垢面了。
Durante a Dinastia Wei do Norte, havia um oficial chamado Feng Gui, conhecido por sua integridade e diligência. Ele era muito meticuloso com sua aparência e sempre se vestia impecavelmente. Um dia, ele encontrou um estudioso desgrenhado e sujo. O estudioso disse com desprezo: "Verdadeiros estudiosos não se importam com essas coisas superficiais!" Feng Gui sorriu e respondeu: "Um cavalheiro presta atenção à sua roupa e aparência; não é mera formalidade, mas uma forma de auto-respeito e respeito pelos outros. Devemos nos concentrar mais no cultivo interior, mas não devemos negligenciar nossa aparência exterior." O estudioso abaixou a cabeça envergonhado. A partir daquele dia, ele começou a prestar atenção à sua aparência e não estava mais desgrenhado.
Usage
用于形容人衣着不整,面容邋遢。
Usado para descrever alguém que está desgrenhado e desleixado.
Examples
-
他蓬头垢面地出现在众人面前,让人大吃一惊。
ta pengtou goumian di chuxian zai zhongren mianqian,rang ren da chi yi jing.
Ele apareceu diante de todos com o cabelo despenteado e o rosto sujo, o que surpreendeu muitas pessoas.
-
他这几日蓬头垢面,想必是遇到什么麻烦事了。
ta zhe ji ri pengtou goumian,xiangbi shi yudao shenme mafan shi le.
Ele tem tido uma aparência descuidada nos últimos dias; ele deve estar tendo algum problema.