谈笑风生 tán xiào fēng shēng Talk and laugh merrily

Explanation

谈笑风生是一个汉语成语,形容谈话谈得高兴而有风趣,通常指人很开心,说话时很轻松自然,充满活力。

"Talk and laugh merrily" is a Chinese idiom that describes someone who speaks with joy and humor. It is usually used to describe someone who is happy and relaxed when speaking.

Origin Story

在一个阳光明媚的午后,两位老朋友在茶馆里相聚。他们一边品尝着香茗,一边聊着天。话题从当下的新闻,聊到各自的家庭,再到他们年少时的往事。他们谈笑风生,仿佛时光倒流,回到了青春年少,无忧无虑的时代。茶馆里充满了欢声笑语,让人感到十分温馨。

zài yī gè yáng guāng míng mèi de wǔ hòu, liǎng wèi lǎo péng yǒu zài chá guǎn lǐ xiāng jù. tā men yī biān pǐn cháng zhe xiāng míng, yī biān liáo zhe tiān. huà tí cóng dāng xià de xīn wén, liáo dào gè zì de jiā tíng, zài dào tā men nián shǎo shí de wǎng shì. tā men tán xiào fēng shēng, fǎng fú shí guāng dào liú, huí dào le qīng chūn nián shǎo, wú yōu wú lǜ de shí dài. chá guǎn lǐ chōng mǎn le huān shēng xiào yǔ, ràng rén gǎn dào shí fēn wēn xīn.

On a sunny afternoon, two old friends met at a teahouse. As they sipped their fragrant tea, they chatted. The topics ranged from current news to their families, and then to their childhood memories. They talked and laughed merrily, as if time had turned back, back to their youth, when they were carefree. The teahouse was filled with laughter, making people feel very warm.

Usage

谈笑风生通常用于形容人心情愉快,谈话时轻松自然,充满活力。例如,朋友聚会谈笑风生,同事之间谈笑风生,家人之间谈笑风生等等。

tán xiào fēng shēng tóng cháng yòng yú xíng róng rén xīn qíng yú kuài, tán huà shí qīng sōng zì rán, chōng mǎn huó lì. lì rú, péng yǒu jù huì tán xiào fēng shēng, tóng shì zhī jiān tán xiào fēng shēng, jiā rén zhī jiān tán xiào fēng shēng děng děng.

"Talk and laugh merrily" is often used to describe someone who is in a good mood, speaks in a relaxed and natural way, and is full of energy. For example, friends talking and laughing merrily, colleagues talking and laughing merrily, family members talking and laughing merrily, etc.

Examples

  • 他们谈笑风生,好像什么事都没发生过。

    tā men tán xiào fēng shēng, hǎo xiàng shén me shì dōu méi fā shēng guò.

    They talked and laughed merrily as if nothing had happened.

  • 两位老友在酒桌上谈笑风生,回忆着往事。

    liǎng wèi lǎo yǒu zài jiǔ zhuō shàng tán xiào fēng shēng, huí yì zhe wǎng shì.

    The two old friends talked and laughed over drinks, reminiscing about the past.

  • 他俩谈笑风生,令人羡慕不已。

    tā liǎng tán xiào fēng shēng, lìng rén xiàn mù bù yǐ.

    Their cheerful banter made people envy them.

  • 晚会现场气氛活跃,大家谈笑风生。

    wǎn huì xiàn chǎng qì fēn huó yuè, dà jiā tán xiào fēng shēng.

    The atmosphere at the party was lively, and everyone was talking and laughing.

  • 他们谈笑风生,互相调侃,充满了乐趣。

    tā men tán xiào fēng shēng, hù xiāng tiáo kǎn, chōng mǎn le lè qù.

    They talked and laughed, teasing each other, full of fun.