远水救不了近火 Distant water cannot put out a nearby fire
Explanation
比喻解决问题的方法不及时、不迅速,无法应付紧急情况。
A metaphor indicating that the method of solving problems is not timely or rapid, and cannot cope with emergencies.
Origin Story
从前,在一个偏远的小村庄里,发生了一场可怕的大火。火势迅速蔓延,眼看就要吞噬整个村庄。村长焦急万分,立即派人四处求救。然而,最近的城镇离村庄很远,消息传到城镇时,火势已经无法控制了。即使城镇派来救火队,也无法在短时间内到达,只能眼睁睁地看着大火将村庄烧毁。这个悲惨的事件成为了一个警示,告诉人们:当遇到紧急情况时,必须迅速采取行动,远水救不了近火。
Once upon a time, in a remote village, a terrible fire broke out. The fire spread rapidly, threatening to engulf the entire village. The village head was distraught and immediately sent people to seek help. However, the nearest town was far away, and by the time the message reached the town, the fire was already out of control. Even if the town's fire brigade arrived, they could not reach it in a short time and could only helplessly watch as the fire destroyed the village. This tragic event became a warning, telling people that when encountering emergencies, they must act quickly; distant water cannot put out a nearby fire.
Usage
用作宾语、定语;比喻不能应急。
Used as an object and attributive; a metaphor for the inability to respond to emergencies.
Examples
-
这次的危机处理太慢了,远水救不了近火啊!
zheci de weiji chulide tai man le, yuan shui jiu bu liao jin huo a!
The crisis response was too slow this time; distant water can't put out a nearby fire!
-
面对突发事件,远水救不了近火,需要立即采取措施。
mian dui tufa shijian, yuan shui jiu bu liao jin huo, xuyao liji caiqu cuoshi
In the face of emergencies, distant water can't put out a nearby fire; immediate measures need to be taken.