闻过则喜 Glad to hear of one's mistakes
Explanation
听到别人批评自己的缺点或错误,表示欢迎和高兴。指虚心接受意见。
To welcome and be pleased to hear others criticize one's shortcomings or mistakes. It means to humbly accept opinions.
Origin Story
战国时期,孟子曾讲述过子路闻过则喜的故事。子路是孔子的得意门生,为人正直,但有时也难免犯错。有一次,有人指出子路的缺点,子路不仅没有生气,反而非常高兴,认真地接受了批评,并积极改正。孟子以此为例,教育弟子们要勇于接受批评,不断完善自己。这个故事也流传至今,成为人们学习的典范,说明了虚心纳谏的重要性。历史上,许多杰出人物都具有闻过则喜的美德,他们能够正视自己的不足,不断改进,最终取得了辉煌的成就。
During the Warring States period, Mencius once told the story of Zilu's willingness to accept criticism. Zilu was a talented student of Confucius, upright, but also occasionally prone to making mistakes. Once, someone pointed out Zilu's shortcomings. Zilu not only didn't get angry but was also very happy and seriously accepted the criticism, actively correcting himself. Mencius used this as an example to teach his disciples to bravely accept criticism and constantly improve themselves. This story has been passed down to this day, becoming a model for people to learn from, showing the importance of humbly accepting advice. Throughout history, many outstanding figures have possessed the virtue of accepting criticism; they are able to face their shortcomings, constantly improve, and ultimately achieve brilliant accomplishments.
Usage
用于形容一个人虚心接受批评和建议的态度。
Used to describe a person's attitude of humbly accepting criticism and suggestions.
Examples
-
他闻过则喜,虚心接受了大家的批评建议。
ta wenguozexi, xuxin jieshoule dajia de pipingjianyi. lingdao wenguozexi de taidu, rang yuangong gan yu zhiyanbuhui
He is pleased to hear of his mistakes and humbly accepts everyone's criticism and suggestions.
-
领导闻过则喜的态度,让员工敢于直言不讳。
The leader's willingness to accept criticism allows employees to speak their minds without reservation..