闻过则喜 Wén guò zé xǐ Natutuwa sa Pagkakamali

Explanation

听到别人批评自己的缺点或错误,表示欢迎和高兴。指虚心接受意见。

Malugod at masayang tinatanggap ang mga kritisismo ng iba tungkol sa mga pagkukulang o pagkakamali ng isang tao. Nangangahulugan ito ng mapagpakumbabang pagtanggap ng mga opinyon.

Origin Story

战国时期,孟子曾讲述过子路闻过则喜的故事。子路是孔子的得意门生,为人正直,但有时也难免犯错。有一次,有人指出子路的缺点,子路不仅没有生气,反而非常高兴,认真地接受了批评,并积极改正。孟子以此为例,教育弟子们要勇于接受批评,不断完善自己。这个故事也流传至今,成为人们学习的典范,说明了虚心纳谏的重要性。历史上,许多杰出人物都具有闻过则喜的美德,他们能够正视自己的不足,不断改进,最终取得了辉煌的成就。

zhanguoshiqi, mengzi cengjiangshuoguo ziluwenguozexide gushi. zilushi kongzide deyi men sheng, wei ren zhengzhi, dan youshi ye nanmian fan cuo. you yici, you ren zhichu zilude qudian, zilubu jin meiyou shengqi, faner feichang gaoxing, renzhen di jieshoule piping, bing jiji gaizheng. mengzi yici weili, jiaoyu dizimen yao yongyu jieshou piping, buduan wanshan ziji. zhege gushi ye liuchuan zhijin, chengwei renmen xuexide dianfan, shuomingle xuxin najian de zhongyaoxing. lishi shang, xudu jiechu renwu dou juyou wenguozexi de meide, tamen nenggou zhengshi zijide buzu, buduan gaishan, zhongyu qude le huiguang de chengjiu.

Noong panahon ng Digmaang Naglalaban, isinalaysay ni Mencius ang kuwento tungkol sa pagpayag ni Zilu na tanggapin ang mga kritisismo. Si Zilu ay isang mahuhusay na estudyante ni Confucius, matapat, ngunit paminsan-minsan ay nagkakamali rin. Isang araw, may isang taong nagturo sa mga pagkukulang ni Zilu. Hindi lamang hindi nagalit si Zilu, kundi natuwa pa siya at seryosong tinanggap ang mga kritisismo, aktibong inaayos ang kanyang sarili. Ginamit ito ni Mencius bilang halimbawa upang turuan ang kanyang mga estudyante na tapang na tanggapin ang mga kritisismo at patuloy na pagbutihin ang kanilang sarili. Ang kuwentong ito ay naipamahagi hanggang sa kasalukuyan, na naging huwaran para sa mga tao na matutunan, na nagpapakita ng kahalagahan ng mapagpakumbabang pagtanggap ng payo. Sa buong kasaysayan, maraming mahuhusay na personalidad ang nagtaglay ng birtud na pagtanggap ng mga kritisismo; kaya nilang harapin ang kanilang mga pagkukulang, patuloy na mapabuti, at sa huli ay makamit ang mga kamangha-manghang tagumpay.

Usage

用于形容一个人虚心接受批评和建议的态度。

yongyu xingrong yige ren xuxin jieshou piping he jianyi de taidu

Ginagamit upang ilarawan ang pagpapakumbaba ng isang tao sa pagtanggap ng mga kritisismo at mungkahi.

Examples

  • 他闻过则喜,虚心接受了大家的批评建议。

    ta wenguozexi, xuxin jieshoule dajia de pipingjianyi. lingdao wenguozexi de taidu, rang yuangong gan yu zhiyanbuhui

    Natutuwa siyang marinig ang mga pagkakamali niya at mapagpakumbabang tinatanggap ang mga kritisismo at mungkahi ng lahat.

  • 领导闻过则喜的态度,让员工敢于直言不讳。

    Ang pagpayag ng pinuno na tanggapin ang mga kritisismo ay nagpapahintulot sa mga empleyado na magsalita nang lantaran nang walang pag-aalinlangan