闻过则喜 Wén guò zé xǐ Рад слышать о своих ошибках

Explanation

听到别人批评自己的缺点或错误,表示欢迎和高兴。指虚心接受意见。

Радостно и приветливо воспринимать критику других людей в отношении собственных недостатков или ошибок. Это означает смиренно принимать мнения.

Origin Story

战国时期,孟子曾讲述过子路闻过则喜的故事。子路是孔子的得意门生,为人正直,但有时也难免犯错。有一次,有人指出子路的缺点,子路不仅没有生气,反而非常高兴,认真地接受了批评,并积极改正。孟子以此为例,教育弟子们要勇于接受批评,不断完善自己。这个故事也流传至今,成为人们学习的典范,说明了虚心纳谏的重要性。历史上,许多杰出人物都具有闻过则喜的美德,他们能够正视自己的不足,不断改进,最终取得了辉煌的成就。

zhanguoshiqi, mengzi cengjiangshuoguo ziluwenguozexide gushi. zilushi kongzide deyi men sheng, wei ren zhengzhi, dan youshi ye nanmian fan cuo. you yici, you ren zhichu zilude qudian, zilubu jin meiyou shengqi, faner feichang gaoxing, renzhen di jieshoule piping, bing jiji gaizheng. mengzi yici weili, jiaoyu dizimen yao yongyu jieshou piping, buduan wanshan ziji. zhege gushi ye liuchuan zhijin, chengwei renmen xuexide dianfan, shuomingle xuxin najian de zhongyaoxing. lishi shang, xudu jiechu renwu dou juyou wenguozexi de meide, tamen nenggou zhengshi zijide buzu, buduan gaishan, zhongyu qude le huiguang de chengjiu.

В период Сражающихся царств Мэн-цзы рассказал историю о готовности Цзылу принимать критику. Цзылу был талантливым учеником Конфуция, честным, но иногда совершавшим ошибки. Однажды кто-то указал на недостатки Цзылу. Цзылу не только не рассердился, но и очень обрадовался, серьезно воспринял критику и активно исправил себя. Мэн-цзы использовал это как пример, чтобы научить своих учеников мужественно принимать критику и постоянно совершенствоваться. Эта история передается до наших дней, став образцом для подражания, демонстрируя важность смиренного принятия советов. В истории многие выдающиеся личности обладали добродетелью принятия критики; они могли признавать свои недостатки, постоянно совершенствоваться и в конечном итоге добиваться блестящих успехов.

Usage

用于形容一个人虚心接受批评和建议的态度。

yongyu xingrong yige ren xuxin jieshou piping he jianyi de taidu

Используется для описания смиренного отношения человека к критике и предложениям.

Examples

  • 他闻过则喜,虚心接受了大家的批评建议。

    ta wenguozexi, xuxin jieshoule dajia de pipingjianyi. lingdao wenguozexi de taidu, rang yuangong gan yu zhiyanbuhui

    Он рад слышать о своих ошибках и смиренно принимает критику и предложения от всех.

  • 领导闻过则喜的态度,让员工敢于直言不讳。

    Готовность руководителя принимать критику позволяет сотрудникам говорить откровенно, без колебаний