小商品市场采购 Shopping at a Small Commodity Market
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,这个杯子多少钱?
老板:这个杯子30块,批发价25块。
顾客:25块有点贵,能不能便宜点?
老板:这样吧,20块,不能再低了。
顾客:好吧,那就20块,给我来两个。
拼音
English
Customer: Hello, how much is this cup?
Seller: This cup is 30 yuan, the wholesale price is 25 yuan.
Customer: 25 yuan is a bit expensive, can you make it cheaper?
Seller: Alright, 20 yuan, that's the lowest I can go.
Customer: Okay, 20 yuan, I'll take two.
Dialogues 2
中文
顾客:老板,这些丝巾质量怎么样啊?
老板:质量保证,都是真丝的。
顾客:多少钱一条?
老板:原价50,现在给你40。
顾客:40还是有点贵,35怎么样?
老板:38,最低价了!
顾客:好吧,38就38吧,给我拿三条。
拼音
English
Customer: Boss, how's the quality of these scarves?
Seller: Quality guaranteed, they're all silk.
Customer: How much is one?
Seller: Original price 50, now I'll give you 40.
Customer: 40 is still a bit expensive, how about 35?
Seller: 38, lowest price!
Customer: Okay, 38 then, give me three.
Common Phrases
这个多少钱?
How much is this?
能不能便宜一点?
Can you make it cheaper?
太贵了!
Too expensive!
Cultural Background
中文
讨价还价是中国购物文化的重要组成部分,尤其是在小商品市场。
砍价时要语气礼貌,不要过于强硬。
通常情况下,商家会留有一定的议价空间。
拼音
English
Bargaining is an important part of Chinese shopping culture, especially in small commodity markets.
When bargaining, maintain a polite tone and avoid being too aggressive.
Usually, merchants leave some room for negotiation.
Bargaining is a social interaction that requires friendliness and respect, but also skillful negotiation to obtain the best possible price.
Advanced Expressions
中文
如果能再便宜点就好了。
这个价格我实在有点难以接受。
能不能考虑一下批发价?
拼音
English
It would be nice if it could be a bit cheaper.
I really find this price a bit hard to accept.
Could you consider the wholesale price?
Cultural Taboos
中文
不要当众大声争吵,保持冷静和礼貌。
拼音
bùyào dāngzhòng dàshēng zhēngchǎo, bǎochí lěngjìng hé lǐmào.
English
Avoid arguing loudly in public, remain calm and polite.Key Points
中文
在小商品市场购物,讨价还价是常见的现象。要根据商品的实际情况和自身的经济承受能力进行合理的还价,切忌漫天要价或过于斤斤计较。注意语气和措辞,避免发生不必要的冲突。
拼音
English
Bargaining is common when shopping at small commodity markets. You should make a reasonable offer based on the actual condition of the goods and your own financial capacity. Avoid asking for exorbitant prices or being too petty. Pay attention to your tone and wording to avoid unnecessary conflicts.Practice Tips
中文
多和当地人交流,学习一些常用的讨价还价技巧。
在实际购物时,尝试运用学到的表达,积累经验。
注意观察商家的反应,调整自己的策略。
拼音
English
Interact with locals to learn common bargaining techniques.
In actual shopping situations, try to use the expressions you've learned and gain experience.
Observe the merchant's reactions and adjust your strategy accordingly.
Practice bargaining with friends or family members in simulated scenarios to familiarize yourself with various situations.