接待中国客户 Receiving Chinese Clients
Dialogues
Dialogues 1
中文
您好!欢迎来到中国!我是李明,很高兴为您服务。请问有什么可以帮您的?
您好,李明先生。我是来自美国的张先生,很荣幸认识您。
张先生您好,欢迎来到中国!希望您在中国度过愉快的时光。
谢谢李明先生。我这次来主要是为了商务考察,希望能得到您的帮助。
我很乐意为您提供帮助,张先生。请问您有什么具体的需求?
拼音
English
Hello! Welcome to China! I'm Li Ming, and it's a pleasure to be of service. May I ask how I can help you?
Hello, Mr. Li Ming. I'm Mr. Zhang from the United States, it's an honor to meet you.
Mr. Zhang, hello, and welcome to China! I hope you have a pleasant time in China.
Thank you, Mr. Li Ming. I'm here primarily for a business trip, and I hope to get your assistance.
I'd be happy to assist you, Mr. Zhang. What specific needs do you have?
Common Phrases
您好,欢迎来到中国!
Hello! Welcome to China!
很高兴认识您。
It's a pleasure to meet you.
请问有什么可以帮您的?
May I ask how I can help you?
Cultural Background
中文
在正式场合,称呼对方时应使用尊称,如“先生”、“女士”等;在非正式场合,可以使用昵称或称对方的名字。 中国人比较注重礼貌,见面时通常会问候对方,并表达关心。 中国人比较含蓄,不太直接表达自己的想法,需要仔细体会对方话语中的含义。
拼音
English
In formal settings, when addressing someone, use honorifics such as “Mr.” or “Ms.”; in informal settings, you may use nicknames or the person's first name. Chinese people pay great attention to politeness, and when meeting someone, they usually greet them and show concern. Chinese people are relatively reserved and don't express their ideas very directly. You need to carefully understand the meaning behind their words.
Advanced Expressions
中文
非常荣幸能为您服务。
请允许我向您介绍一下我们的公司。
我们竭诚为您提供最优质的服务。
拼音
English
It is my great honor to be of service to you. Please allow me to introduce our company to you. We are committed to providing you with the highest quality service.
Cultural Taboos
中文
忌讳谈论政治敏感话题,如台湾、西藏、香港等;忌讳直接批评或否定对方的观点;忌讳送钟表或鞋子等礼物,因为这些物品与“终”和“死”谐音。
拼音
jìhuì tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, rú táiwān, xīzàng, xiānggǎng děng; jìhuì zhíjiē pīpíng huò fǒudìng duìfāng de guāndiǎn; jìhuì sòng zhōngbiǎo huò xiézi děng lǐwù, yīnwèi zhèxiē wùpǐn yǔ “zhōng” hé “sǐ” xiéyīn.
English
Avoid discussing politically sensitive topics such as Taiwan, Tibet, or Hong Kong; avoid directly criticizing or denying the other person's viewpoint; avoid giving gifts such as clocks or shoes, as these items are associated withKey Points
中文
注意称呼和礼仪;了解中国文化背景;准备好相关的资料;控制好语速;真诚友善地交流。
拼音
English
Pay attention to address and etiquette; understand the Chinese cultural background; prepare relevant materials; control your speaking speed; communicate sincerely and friendly.Practice Tips
中文
多练习用中文进行自我介绍。 模拟接待中国客户的场景进行练习。 与母语为中文的人进行练习。 观看相关视频进行学习。
拼音
English
Practice self-introduction in Chinese frequently. Practice in simulated scenarios of receiving Chinese clients. Practice with native speakers. Watch related videos to learn.