熟人价格 Friend's Price
Dialogues
Dialogues 1
中文
小王:老张,你这茶叶看着不错啊,多少钱一斤?
老张:这是我朋友自己种的,好茶叶,一般不卖的。给你个熟人价,150块一斤吧。
小王:150有点贵啊,我上次在茶叶店买才100块。
老张:茶叶店那是普通茶叶,这可是好茶,品质不一样。130,不能再低了。
小王:120怎么样?
老张:好吧,看咱是朋友,就120一斤给你吧。
小王:成交!
拼音
English
Xiao Wang: Zhang, this tea looks good! How much is it per kilogram?
Zhang: This is grown by my friend, it's good tea and I don't usually sell it. I'll give you a friend's price, 150 yuan per kilogram.
Xiao Wang: 150 is a bit expensive. I bought some for only 100 yuan last time at the tea shop.
Zhang: The tea shop sells ordinary tea; this is good tea, a different quality. 130, no lower.
Xiao Wang: How about 120?
Zhang: Okay, since we're friends, 120 yuan per kilogram.
Xiao Wang: Deal!
Dialogues 2
中文
小王:老张,你这茶叶看着不错啊,多少钱一斤?
老张:这是我朋友自己种的,好茶叶,一般不卖的。给你个熟人价,150块一斤吧。
小王:150有点贵啊,我上次在茶叶店买才100块。
老张:茶叶店那是普通茶叶,这可是好茶,品质不一样。130,不能再低了。
小王:120怎么样?
老张:好吧,看咱是朋友,就120一斤给你吧。
小王:成交!
English
undefined
Common Phrases
熟人价
Friend's price
Cultural Background
中文
在中国文化中,熟人社会占据重要地位,熟人之间往往会给予优惠价格,这是建立在信任和人情关系的基础上。
拼音
English
In Chinese culture, relationships are very important. Giving a discount to someone you know is common and shows trust and friendship.
This practice is an expression of Chinese social values, where relationships and personal trust are highly valued. It's not necessarily negative, but rather a kind of social norm.
Advanced Expressions
中文
看在咱们交情的份上,给你打个折。
承蒙关照,给你个内部价。
拼音
English
As a friend, I'll give you a discount.
In appreciation for your patronage, I will offer you an inside price.
Cultural Taboos
中文
不要在公开场合过度讨价还价,以免显得失礼或不尊重对方。
拼音
bù yào zài gōngkāi chǎnghé guòdù tǎojiàhuàjià, yǐmiǎn xiǎn de shìlǐ huò bù zūnzhòng duìfāng。
English
Avoid excessive bargaining in public to avoid seeming rude or disrespectful.Key Points
中文
熟人价格通常适用于关系较为亲密的朋友或家人之间,在购买商品或服务时可以尝试提出,但也要注意把握分寸,避免显得过于贪婪或不尊重对方。
拼音
English
Friend's prices are usually used between close friends or family members. You can try this when buying goods or services, but be mindful not to push it and risk appearing greedy or disrespectful.Practice Tips
中文
多练习不同的讨价还价方式,灵活运用。
注意观察对方的反应,适时调整策略。
学习一些礼貌的表达方式,避免引起不快。
拼音
English
Practice different bargaining styles to be flexible.
Observe the other party's reaction and adjust your strategy accordingly.
Learn polite expressions to avoid causing offense.