访问结束 Visit's end
Dialogues
Dialogues 1
中文
甲:李经理,感谢您百忙之中抽出时间来我们公司访问,我们收获良多。
乙:哪里,贵公司热情招待,让我感觉宾至如归。这次交流非常有意义。
甲:希望以后有机会继续合作。
乙:我也是这么想的。
甲:那我们就先告辞了,祝您一路顺风。
乙:谢谢,再见。
拼音
English
A: Manager Li, thank you for taking the time to visit our company. We learned a lot.
B: My pleasure. Your hospitality made me feel right at home. This exchange was very meaningful.
A: I hope we have the opportunity to continue our cooperation in the future.
B: I think so too.
A: Then we'll take our leave. Have a safe trip back.
B: Thank you, goodbye.
Dialogues 2
中文
甲:今天跟您交流非常愉快,谢谢您的宝贵时间!
乙:我也是,收获很大,有机会再交流。
甲:好的,期待下次见面!
乙:嗯,再见!
甲:再见!
拼音
English
A: It was a pleasure talking with you today. Thank you for your valuable time!
B: Me too, I gained a lot. Let's talk again if we have a chance.
A: Great, looking forward to seeing you next time!
B: Yeah, goodbye!
A: Goodbye!
Dialogues 3
中文
甲:感谢您今天来访,期待我们未来的合作!
乙:非常感谢您的款待,合作愉快!
甲:合作愉快!再见!
乙:再见!
甲:慢走!
拼音
English
A: Thank you for your visit today. I look forward to our future cooperation!
B: Thank you very much for your hospitality. Happy cooperation!
A: Happy cooperation! Goodbye!
B: Goodbye!
A: Have a safe trip home!
Common Phrases
访问结束
Visit's end
Cultural Background
中文
在正式场合,通常会表达对对方来访的感谢,并期待未来的合作。在非正式场合,则可以随意一些,例如简单的“再见”或“回头聊”。
拼音
English
In formal settings, it's common to express gratitude for the visit and express hope for future collaboration. In informal settings, a simple "goodbye" or "see you later" is sufficient.
In formal settings, gratitude for the visit and hope for future cooperation are usually expressed. In informal settings, you can be more casual, for example, with a simple "Goodbye" or "See you later."
Advanced Expressions
中文
承蒙您的厚爱,不胜感激。
期待与您进一步的合作,共创辉煌。
感谢您拨冗前来,不辞辛劳。
拼音
English
I am deeply grateful for your kindness.
I look forward to further cooperation with you, to create brilliance together.
Thank you for taking the time to come, despite your busy schedule.
Cultural Taboos
中文
避免使用过于随便或不尊重的语言,尤其是在与长辈或上司交流时。
拼音
bìmiǎn shǐyòng guòyú suíbiàn huò bù zūnzhòng de yǔyán, yóuqí shì zài yǔ zhǎngbèi huò shàngsī jiāoliú shí.
English
Avoid using overly casual or disrespectful language, especially when interacting with elders or superiors.Key Points
中文
根据对方的身份和场合选择合适的告别用语,注意语言的正式程度和礼貌程度。
拼音
English
Choose appropriate farewell words based on the identity and context of the other person, paying attention to the formality and politeness of the language.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的告别用语,例如商务场合、朋友聚会等。
可以和朋友一起练习,互相纠正错误。
注意观察周围人的交流方式,学习他们的表达习惯。
拼音
English
Practice farewell phrases in different scenarios, such as business occasions, friend gatherings, etc.
You can practice with friends and correct each other's mistakes.
Pay attention to the communication methods of those around you and learn their expression habits.