说明春节拜年 Explanation of Chinese New Year Greetings
Dialogues
Dialogues 1
中文
爷爷:新年好!小明,你又长高了!
小明:爷爷新年好!谢谢爷爷夸奖!
奶奶:来,小明,吃块糖!
小明:谢谢奶奶!
爸爸:小明,给爷爷奶奶拜年红包哦。
小明:好的爸爸!新年快乐!
拼音
English
Grandpa: Happy New Year! Xiaoming, you've grown taller!
Xiaoming: Happy New Year, Grandpa! Thank you for the compliment!
Grandma: Come, Xiaoming, have a candy!
Xiaoming: Thank you, Grandma!
Dad: Xiaoming, give Grandpa and Grandma your New Year's money.
Xiaoming: Okay, Dad! Happy New Year!
Dialogues 2
中文
阿姨:新年快乐!小丽,你学习进步了吗?
小丽:阿姨新年好!进步了一点点,谢谢阿姨关心!
阿姨:真棒!来,给你压岁钱。
小丽:谢谢阿姨!
阿姨:不用客气,祝你学习越来越好。
拼音
English
Aunt: Happy New Year! Xiaoli, have you made progress in your studies?
Xiaoli: Happy New Year, Aunt! A little bit, thank you for your concern!
Aunt: That's great! Here's your lucky money.
Xiaoli: Thank you, Aunt!
Aunt: You're welcome. I wish you better and better studies.
Common Phrases
新年快乐
Happy New Year
恭喜发财
Wishing you wealth and prosperity
给红包
Give red envelope
Cultural Background
中文
春节拜年是中国重要的传统习俗,通常在除夕或正月初一进行。 拜年时,晚辈要向长辈拜年,表示祝福和孝敬。 拜年时,通常会说一些吉祥话,比如“新年快乐”、“恭喜发财”等。 拜年时,长辈通常会给晚辈发红包,作为新年礼物。
拼音
English
Chinese New Year greetings are an important traditional custom in China, usually taking place on New Year's Eve or the first day of the New Year. During the greetings, younger generations should greet their elders, expressing their blessings and respect. During greetings, auspicious words are usually said, such as “Happy New Year”, “Wishing you wealth and prosperity”, etc. During greetings, elders usually give younger generations red envelopes as New Year gifts.
Advanced Expressions
中文
祝您新年吉祥,万事如意!(Zhù nín xīnnián jíxiáng, wànshì rúyì!)
恭祝您新年快乐,身体健康!(Gōngzhù nín xīnnián kuàilè, shēntǐ jiànkāng!)
新春佳节,阖家欢乐!(Xīnchūn jiājié, héjiā huānlè!)
拼音
English
Wishing you a prosperous and happy New Year!
Wishing you a joyful New Year with good health!
May this Spring Festival bring happiness to your whole family!
Cultural Taboos
中文
忌讳在拜年时说一些不吉利的话,比如“死”字、“穷”字等。避免空手拜年,带些小礼物更显诚意。 注意称呼礼貌,称呼长辈要用敬语。
拼音
Jìhuì zài bàinián shí shuō yīxiē bùjílì de huà, bǐrú “sǐ” zì、“qióng” zì děng. Bìmiǎn kōngshǒu bàinián, dài xiē xiǎo lǐwù gèng xiǎn chéngyì. Zhùyì chēnghu shìlǐ mào, chēnghu zhǎngbèi yào yòng jìngyǔ.
English
It's taboo to say unlucky words during New Year greetings, such as words related to “death” or “poverty”. It's not customary to visit empty-handed; bringing small gifts shows more sincerity. Pay attention to polite address; use honorifics when addressing elders.Key Points
中文
拜年场景在中国春节期间非常常见,尤其是在家庭聚会中。适用年龄范围很广,从儿童到老年人都可以参与。不同身份的人拜年方式略有不同,但基本礼仪相同。 常见错误包括使用不当的称呼、语言不礼貌、不带礼物等。
拼音
English
New Year greetings are very common during the Chinese New Year, especially in family gatherings. The applicable age range is very wide, from children to the elderly can participate. People of different identities have slightly different ways of greeting, but the basic etiquette is the same. Common mistakes include inappropriate address, impolite language, and not bringing gifts.Practice Tips
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。 和朋友或家人一起练习,模拟实际场景。 注意观察长辈们拜年的方式,学习他们的礼仪。 针对不同的对象,调整语言表达的正式程度。
拼音
English
Listen and speak more, imitate authentic expressions. Practice with friends or family, simulating real-life scenarios. Observe how elders exchange New Year greetings and learn their etiquette. Adjust the formality of language expression according to different recipients.