不尴不尬 incómodo
Explanation
形容处于进退两难的境地,或指情况令人为难,不好处理。
Describe una situación en la que uno debe elegir entre dos opciones indeseables, o una situación que es incómoda y difícil de manejar.
Origin Story
薛蟠仗势欺人,与酒保发生冲突,失手打死了酒保,被官府捉拿归案。薛家上下十分着急,赶紧凑钱托薛蝌去打点关系,想把薛蟠捞出来。薛蝌费尽周折,终于使薛蟠被判为过失杀人,只是事情还没完全了结,薛蟠还得在牢里待一段时间。薛蝌回到家中,薛蟠的妻子金桂与小妾宝蟾,借送酒菜慰劳薛蝌为名,暗中对他百般勾引,薛蝌却讨厌这种鬼鬼祟祟,不尴不尬的行为,装作没看见,置之不理。他心里清楚,薛家的事情已够让人烦的了,自己再沾惹上这种麻烦事,岂不是雪上加霜吗?
Xue Pan, conocido por su arrogancia y abuso de poder, tuvo un conflicto con un posadero y lo mató accidentalmente. Fue arrestado. Su familia estaba frenética y rápidamente reunió dinero para enviar a Xue Ke a arreglar las cosas y conseguir la liberación de Xue Pan. Xue Ke hizo todo lo posible, y Xue Pan fue finalmente condenado por homicidio involuntario, pero el caso no estaba totalmente cerrado. Xue Pan todavía tenía que pasar tiempo en la cárcel. De vuelta a casa, la esposa de Xue Pan, Jin Gui, y su concubina, Bao Chan, intentaron seducir a Xue Ke con el pretexto de ofrecerle comida y bebida, pero Xue Ke odiaba esta conducta sigilosa e incómoda y las ignoró. Sabía que los asuntos de la familia ya eran suficientemente problemáticos y no quería añadir más problemas.
Usage
多用于形容处境或情况的为难、窘迫。
A menudo se usa para describir una situación incómoda o embarazosa.
Examples
-
他处境十分尴尬,真是不尴不尬。
ta chujing shifen gangga, zhen shi bu gan bu ga
Su situación es muy incómoda, realmente embarazosa.
-
这件事处理得真是不尴不尬,让人左右为难。
zhe jianshi chuli de zhen shi bu gan bu ga, rang ren zuo you wei nan
Este asunto es realmente incómodo, haciendo que la gente se sienta impotente.