不尴不尬 janggal
Explanation
形容处于进退两难的境地,或指情况令人为难,不好处理。
Menerangkan situasi di mana seseorang perlu memilih antara dua pilihan yang tidak diingini, atau situasi yang janggal dan sukar dikendalikan.
Origin Story
薛蟠仗势欺人,与酒保发生冲突,失手打死了酒保,被官府捉拿归案。薛家上下十分着急,赶紧凑钱托薛蝌去打点关系,想把薛蟠捞出来。薛蝌费尽周折,终于使薛蟠被判为过失杀人,只是事情还没完全了结,薛蟠还得在牢里待一段时间。薛蝌回到家中,薛蟠的妻子金桂与小妾宝蟾,借送酒菜慰劳薛蝌为名,暗中对他百般勾引,薛蝌却讨厌这种鬼鬼祟祟,不尴不尬的行为,装作没看见,置之不理。他心里清楚,薛家的事情已够让人烦的了,自己再沾惹上这种麻烦事,岂不是雪上加霜吗?
Xue Pan, yang dikenali dengan sikap angkuh dan pembuli, terlibat pergaduhan dengan seorang penjaga kedai minuman dan secara tidak sengaja membunuhnya. Dia ditangkap. Keluarganya panik dan segera mengumpul duit untuk menghantar Xue Ke bagi menyelesaikan masalah dan membebaskan Xue Pan. Xue Ke berusaha sedaya upaya, dan Xue Pan akhirnya disabitkan kesalahan atas pembunuhan secara tidak sengaja, tetapi kes itu belum selesai sepenuhnya. Xue Pan masih perlu menjalani hukuman penjara. Di rumah, isteri Xue Pan, Jin Gui, dan gundiknya, Bao Chan, cuba memikat Xue Ke dengan alasan menghidangkan makanan dan minuman, tetapi Xue Ke membenci tingkah laku yang senyap dan janggal ini dan mengabaikan mereka. Dia tahu bahawa urusan keluarga sudah cukup menyusahkan, dan dia tidak mahu menambah masalah.
Usage
多用于形容处境或情况的为难、窘迫。
Sering digunakan untuk menerangkan situasi atau keadaan yang janggal atau memalukan.
Examples
-
他处境十分尴尬,真是不尴不尬。
ta chujing shifen gangga, zhen shi bu gan bu ga
Keadaannya sangat janggal, sungguh memalukan.
-
这件事处理得真是不尴不尬,让人左右为难。
zhe jianshi chuli de zhen shi bu gan bu ga, rang ren zuo you wei nan
Perkara ini sungguh janggal, membuat orang merasa tidak berdaya