天马行空 Caballo celestial galopando por el cielo
Explanation
比喻想法或行为不受拘束,不受现实限制,也形容诗文豪迈奔放。
Se utiliza para describir pensamientos o acciones que no están limitados, no limitados por la realidad. También se utiliza para describir poesía que es poderosa y de libre fluidez.
Origin Story
传说,天马是一种神马,速度快如闪电,能在天空飞翔,神通广大。唐代诗人李白,他的诗歌豪迈奔放,充满了浪漫主义色彩,就像天马行空一样,自由自在,无拘无束。他曾经写下“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的豪迈诗句,表达了他对世俗生活的蔑视和对理想的追求。
Se dice que el caballo celestial es un corcel divino, tan rápido como el rayo, capaz de volar por el cielo, con grandes poderes mágicos. Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, escribió poemas que eran libres y llenos de romanticismo, como un caballo celestial galopando por el cielo, libre y sin restricciones. Una vez escribió las poderosas líneas “Me río a los cielos y salgo, no somos gente de las malas hierbas.”
Usage
形容想法、言论、行动等不受拘束,不受现实限制,也形容诗文豪迈奔放。
Se utiliza para describir pensamientos, discursos, acciones, etc. que no están limitados, no limitados por la realidad. También se utiliza para describir poesía que es poderosa y de libre fluidez.
Examples
-
他的想象力天马行空,写出的故事充满奇思妙想。
ta de xiang xiang li tian ma xing kong, xie chu de gu shi chong man qi si miao xiang.
Su imaginación es ilimitada y las historias que escribe están llenas de ideas imaginativas.
-
这个方案太天马行空了,实施起来难度很大。
zhe ge fang an tai tian ma xing kong le, shi shi qi lai nan du hen da.
Este plan es demasiado utópico y su implementación es muy difícil.
-
他的演讲天马行空,充满了激情和创造力。
ta de yan jian tian ma xing kong, chong man le ji qing he chuang zao li.
Su discurso fue libre y lleno de pasión y creatividad.