天马行空 Cheval céleste au galop dans le ciel
Explanation
比喻想法或行为不受拘束,不受现实限制,也形容诗文豪迈奔放。
Il est utilisé pour décrire des pensées ou des actions qui ne sont pas limitées, pas limitées par la réalité. Il est également utilisé pour décrire une poésie puissante et qui coule librement.
Origin Story
传说,天马是一种神马,速度快如闪电,能在天空飞翔,神通广大。唐代诗人李白,他的诗歌豪迈奔放,充满了浪漫主义色彩,就像天马行空一样,自由自在,无拘无束。他曾经写下“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的豪迈诗句,表达了他对世俗生活的蔑视和对理想的追求。
La légende raconte que le cheval céleste est une monture divine, aussi rapide que l'éclair, capable de voler à travers le ciel, avec de grands pouvoirs magiques. Li Bai, un poète de la dynastie Tang, a écrit des poèmes qui étaient libres et pleins de romantisme, comme un cheval céleste au galop à travers le ciel, libre et sans entraves. Il a écrit un jour les lignes puissantes “Je ris aux cieux et je sors, nous ne sommes pas des gens des mauvaises herbes.”
Usage
形容想法、言论、行动等不受拘束,不受现实限制,也形容诗文豪迈奔放。
Il est utilisé pour décrire des pensées, des discours, des actions, etc. qui ne sont pas limitées, pas limitées par la réalité. Il est également utilisé pour décrire une poésie puissante et qui coule librement.
Examples
-
他的想象力天马行空,写出的故事充满奇思妙想。
ta de xiang xiang li tian ma xing kong, xie chu de gu shi chong man qi si miao xiang.
Son imagination est débridée et les histoires qu'il écrit sont pleines d'idées imaginatives.
-
这个方案太天马行空了,实施起来难度很大。
zhe ge fang an tai tian ma xing kong le, shi shi qi lai nan du hen da.
Ce plan est trop utopique et sa mise en œuvre est très difficile.
-
他的演讲天马行空,充满了激情和创造力。
ta de yan jian tian ma xing kong, chong man le ji qing he chuang zao li.
Son discours était libre et plein de passion et de créativité.