心胆俱裂 Corazón e hígado destrozados
Explanation
形容极其害怕,内心惊恐万分。
Describe un miedo extremo y un terror interno.
Origin Story
话说当年黄巢起义,战火纷飞,百姓流离失所。一个小村庄里,一个名叫阿强的年轻小伙子,目睹了战争的残酷,亲眼看见自己的父母被乱兵杀害,村庄被烧成一片废墟。那一刻,他感觉自己的心仿佛被撕裂开来,恐惧绝望的情绪瞬间将他淹没,心胆俱裂,他再也没有勇气面对这个世界,只能躲在山洞里,日夜哭泣。他曾想过复仇,可是面对强大的敌人,他无能为力。阿强最终选择离开了家乡,远走他乡,希望能够忘记过去痛苦的回忆。
Durante la Rebelión de Huang Chao, la guerra y el sufrimiento eran generalizados. En un pequeño pueblo, un joven llamado Aqiang fue testigo de la crueldad de la guerra de primera mano. Vio a sus padres asesinados por soldados rebeldes y su pueblo reducido a cenizas. En ese momento, sintió que su corazón se rompía y fue superado por el miedo y la desesperación. Su alma temblaba de miedo. No tenía fuerzas para enfrentarse al mundo y se escondió en una cueva llorando día y noche. Pensó en la venganza, pero contra un enemigo tan poderoso era impotente. Al final, Aqiang abandonó su ciudad natal, se fue lejos, con la esperanza de olvidar los dolorosos recuerdos del pasado.
Usage
用于描写人受到极大惊吓时的心理状态。
Se usa para describir el estado mental de una persona cuando está extremadamente asustada.
Examples
-
听到这个噩耗,他心胆俱裂,差点昏死过去。
tingdaozhege'ehao,ta xindanjulie,chaidian hunsiguoqu
Al oír la devastadora noticia, se le rompió el corazón y el alma, casi desmayándose.
-
面对突如其来的危险,他心胆俱裂,不知所措。
mianduituchuleide weixian,ta xindanjulie,buzhisuocuo
Ante el peligro repentino, estaba aterrorizado y desorientado.