心胆俱裂 Heart and gall shattered
Explanation
形容极其害怕,内心惊恐万分。
Describes extreme fear and inner terror.
Origin Story
话说当年黄巢起义,战火纷飞,百姓流离失所。一个小村庄里,一个名叫阿强的年轻小伙子,目睹了战争的残酷,亲眼看见自己的父母被乱兵杀害,村庄被烧成一片废墟。那一刻,他感觉自己的心仿佛被撕裂开来,恐惧绝望的情绪瞬间将他淹没,心胆俱裂,他再也没有勇气面对这个世界,只能躲在山洞里,日夜哭泣。他曾想过复仇,可是面对强大的敌人,他无能为力。阿强最终选择离开了家乡,远走他乡,希望能够忘记过去痛苦的回忆。
During the Huang Chao Rebellion, war and suffering were rampant. In a small village, a young man named Aqiang witnessed the cruelty of war firsthand. He saw his parents murdered by rebel soldiers and his village reduced to ashes. At that moment, he felt his heart was torn apart and was overcome by fear and despair. His soul trembled with fear. He had no strength to face the world and hid in a cave weeping day and night. He thought of revenge, but against such a powerful enemy he was helpless. In the end Aqiang left his hometown, went far away, hoping to forget the painful memories of the past.
Usage
用于描写人受到极大惊吓时的心理状态。
Used to describe a person's mental state when they are extremely frightened.
Examples
-
听到这个噩耗,他心胆俱裂,差点昏死过去。
tingdaozhege'ehao,ta xindanjulie,chaidian hunsiguoqu
Upon hearing the devastating news, his heart and soul were torn apart, almost fainting.
-
面对突如其来的危险,他心胆俱裂,不知所措。
mianduituchuleide weixian,ta xindanjulie,buzhisuocuo
In the face of sudden danger, he was terrified and at a loss.