感激涕零 Gǎnjī Tì Líng conmovido hasta las lágrimas

Explanation

形容因感激而感动得流泪的样子,表示极其感激。

Describe la apariencia de lágrimas de gratitud y expresa una gratitud extrema.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,游历到一个偏远的山村。途中,他遇到一位年迈的樵夫,因迷路而请求樵夫指路。樵夫热情地接待了他,不仅为他指明了方向,还拿出自家酿制的米酒和山间采摘的野果款待他。李白深受感动,写下了一首诗来表达他的感激之情。诗中写道:‘山路崎岖不易行,幸逢老翁指迷津。醇酒野果情意深,感激涕零拜高山。’诗句流传至今,成为了人们赞颂人间真情和感恩之心的佳话。

huà shuō táng cháo shíqī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, yóulì dào yīgè piānyuǎn de shāncūn. tú zhōng, tā yù dào yī wèi niánmài de qiáofū, yīn mílù ér qǐngqiú qiáofū zhǐ lù. qiáofū rèqíng de jiēdài le tā, bù jǐn wèi tā zhǐmíng le fāngxiàng, hái ná chū jīa jiàng zhi de mǐjiǔ hé shān jiān cǎizāi de yěguǒ kuǎn dài tā. lǐ bái shēn shòu gǎndòng, xiě xià le yī shǒu shī lái biǎodá tā de gǎnjī zhī qíng. shī zhōng xiě dào: ‘shān lù qí qū bù yì xíng, xìng féng lǎo wēng zhǐ mí jīn. chún jiǔ yě guǒ qíng yì shēn, gǎnjī tì líng bài gāoshān.’ shī jù liúchuán zhì jīn, chéng le le rénmen zànsòng rén jiān zhēnqíng hé gǎn'ēn zhī xīn de jiāhuà.

Se dice que durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai viajó a una aldea montañosa remota. En el camino, se encontró con un leñador anciano y le pidió indicaciones porque estaba perdido. El leñador lo recibió cálidamente, no solo mostrándole el camino sino también ofreciéndole vino de arroz casero y frutas silvestres recogidas de las montañas. Li Bai quedó profundamente conmovido y escribió un poema para expresar su gratitud. El poema dice: 'El camino de montaña es accidentado y difícil de recorrer, por suerte me encontré con un anciano que me indicó el camino. El vino puro y las frutas silvestres muestran un profundo afecto, y estoy conmovido hasta las lágrimas'. El poema se ha transmitido hasta nuestros días, convirtiéndose en una hermosa historia que alaba el afecto humano y la gratitud.

Usage

用于描写因感激而流泪的场景,表达非常感激的心情。

yòng yú miáoxiě yīn gǎnjī ér liúlèi de chǎngjǐng, biǎodá fēicháng gǎnjī de xīnqíng

Se usa para describir escenas en las que alguien se conmueve hasta las lágrimas, expresando una gratitud profunda.

Examples

  • 他为国家的繁荣昌盛做出了巨大贡献,我们对他感激涕零。

    tā wèi guójiā de fánróng chāngshèng zuò chū le jùdà gòngxiàn, wǒmen duì tā gǎnjī tì líng

    Hizo una gran contribución a la prosperidad del país, y estamos muy agradecidos con él.

  • 面对如此的恩情,我感激涕零,无以为报。

    miàn duì rúcǐ de ēnqíng, wǒ gǎnjī tì líng, wú yǐ wéi bào

    Ante tanta amabilidad, estoy muy agradecido y no tengo con qué pagarlo