无情无义 Despiadado e impío
Explanation
形容一个人没有一点情义,很冷酷,对人很无情。
Describe a una persona que no tiene ninguna lealtad ni compasión, es muy despiadada y no siente nada por los demás.
Origin Story
传说在战国时代,有一位名叫伍子胥的将军,因遭奸臣陷害,被迫逃亡到吴国。他投靠了吴王光,并辅佐吴王光打败了楚国,为吴国建立了功勋。但吴王光后来却猜忌伍子胥,派人将他杀了。伍子胥临死前对吴王说:“我死后,请把我眼睛挖出来,悬挂在城墙上,我要看着楚国灭亡!”吴王答应了,伍子胥死后,他的眼睛被挖出来,悬挂在吴国城墙上。后来,吴国果然被楚国灭亡了。伍子胥的眼睛,见证了吴国的兴衰,也见证了世态的无情。
Se dice que durante el período de los Reinos Combatientes, hubo un general llamado Wu Zixu que se vio obligado a huir al Reino de Wu después de ser incriminado por un ministro traicionero. Buscó refugio con el Rey Guang de Wu y lo ayudó a derrotar al Reino de Chu, ganándose un gran mérito. Pero más tarde, el Rey Guang de Wu se volvió sospechoso de Wu Zixu y lo hizo matar. Antes de su muerte, Wu Zixu le dijo al Rey Guang: “Cuando muera, por favor, sáquenme los ojos y cuélguenlos en la muralla de la ciudad. Quiero ver a Chu destruido con mis propios ojos!” El Rey Guang accedió y después de que Wu Zixu muriera, sus ojos fueron extraídos y colgados en la muralla de la ciudad de Wu. Finalmente, Wu fue destruido por el Reino de Chu. Los ojos de Wu Zixu fueron testigos de la subida y la caída de Wu y dan testimonio de la crueldad del mundo.
Usage
形容一个人缺乏感情,没有情义,冷酷无情。
Describe a una persona que carece de sentimientos y lealtad, es fría y despiadada.
Examples
-
他为了自己的利益,对朋友都如此无情无义,让人失望。
tā wèile zìjǐ de lìyì, duì péngyou dōu rúcǐ wú qíng wú yì, ràng rén shīwàng.
Fue tan despiadado e impío con sus amigos por sus propios intereses, que es decepcionante.
-
他对朋友的背叛,真是无情无义,令人寒心。
tā duì péngyou de bèipàn, zhēnshi wú qíng wú yì, lìng rén hánxīn
Su traición a sus amigos fue tan despiadada e impía que da escalofríos.