暗度陈仓 Pasar por Chencang en secreto
Explanation
暗度陈仓,是一个汉语成语,出自《史记·高祖本纪》,意思是偷偷地从侧翼发动进攻,比喻暗中进行活动。它源于汉高祖刘邦在楚汉战争中,利用计谋从陈仓绕道偷袭秦军的故事。
‚Pasar por Chencang en secreto‘ es un idioma chino derivado de los ‚Registros del Gran Historiador‘. Significa lanzar un ataque en secreto desde el flanco, o metafóricamente, realizar una actividad en secreto. Se origina en la historia de Liu Bang, el primer emperador de la dinastía Han, que utilizó una táctica inteligente para tender una emboscada al ejército Qin desde Chencang durante la guerra Chu-Han.
Origin Story
秦末,项羽灭秦后自立为西楚霸王,违背了谁先攻入咸阳为王的约定。刘邦对此十分不满,便率兵进入四川,沿途烧毁栈道,自封为汉王。后来,刘邦得到韩信的帮助,在明面上修建栈道,暗地里却绕道偷袭项羽的将军章邯。最终,刘邦取得了中原的统治,成为汉朝的开国皇帝。
Al final de la dinastía Qin, después de que Xiang Yu destruyera Qin, se autoproclamó Rey de Chu Occidental, rompiendo el acuerdo de que quien conquistara Xianyang primero sería el rey. Liu Bang estaba muy molesto por esto, por lo que dirigió a sus tropas a Sichuan. En el camino, quemó los caminos de tablones y se coronó a sí mismo Rey de Han. Más tarde, Liu Bang recibió ayuda de Han Xin. Públicamente, construyó los caminos de tablones, pero en secreto los eludió para tender una emboscada al general de Xiang Yu, Zhang Han. Al final, Liu Bang ganó el control de las llanuras centrales y se convirtió en el emperador fundador de la dinastía Han.
Usage
这个成语通常用来比喻暗中进行的行动,或是在表面上迷惑敌人,而实际上采取了不同的行动。
Este idioma se usa generalmente para describir acciones secretas, o para expresar que alguien está engañando al enemigo en la superficie, mientras que en realidad está tomando un curso de acción completamente diferente.
Examples
-
敌人看到我们大张旗鼓地往陈仓方向进军,以为我们要正面进攻,却不知我们已经暗度陈仓,从侧翼发起偷袭。
dí rén kàn dào wǒ men dà zhāng qí gǔ de wǎng chén cāng fāng xiàng jìn jūn, yǐ wéi wǒ men yào zhèng miàn jìn gōng, què bù zhī wǒ men yǐ jīng àn dù chén cāng, cóng cè yì fā qǐ tōu xí.
El enemigo vio que marchábamos hacia Chencang con gran alarde, pensando que íbamos a atacar de frente, pero no sabían que ya habíamos pasado en secreto por Chencang para lanzar un ataque sorpresa desde el flanco.
-
他们暗度陈仓,偷偷地进行着这项秘密计划。
tā men àn dù chén cāng, tōu tōu de jìn xíng zhe zhè xiàng mì mì jì huà.
Están trabajando en secreto en este plan secreto.
-
他总是暗度陈仓,不让人知道他的真实想法。
tā zǒng shì àn dù chén cāng, bù ràng rén zhī dào tā de zhēn shí xiǎng fǎ.
Siempre mantiene sus verdaderos pensamientos en secreto y no deja que nadie sepa sus cartas.