七步之才 qī bù zhī cái Génie en sept pas

Explanation

形容才思敏捷,能迅速地做出反应,并做出一些出色的成果。

Il décrit une personne qui est pleine d'esprit et capable de réagir rapidement et de produire d'excellents résultats.

Origin Story

三国时期,曹植的哥哥曹丕称帝后,为了考验曹植的才华,就出了一道难题,要求曹植在七步之内作诗,否则就要处罚。曹植不慌不忙,很快就写出了一首诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁;萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”这首诗表达了兄弟之间应该相互友爱,不要互相残害的道理。曹丕听了之后深受感动,取消了对曹植的惩罚。

sān guó shí qī, cáo zhí de gē gē cáo pī chēng dì hòu, wèi le kǎo yàn cáo zhí de cái huá, jiù chū le yī dào nántí, yāo qiú cáo zhí zài qī bù zhī nèi zuò shī, fǒu zé jiù yào chǔ fá. cáo zhí bù huāng bù máng, hěn kuài jiù xiě chū le yī shǒu shī:

Pendant la période des Trois Royaumes, Cao Pi, le frère aîné de Cao Zhi, devint empereur. Pour tester le talent de Cao Zhi, il lui donna une tâche difficile : il devait écrire un poème en sept pas, sinon il serait puni. Cao Zhi, calmement et rapidement, écrivit un poème : « Faire bouillir des haricots pour faire de la soupe, filtrer les haricots pour en extraire le jus ; Les tiges de haricots brûlent sous la marmite, les haricots pleurent dans la marmite ; Ils sont nés de la même racine, pourquoi êtes-vous si pressés de vous faire frire ? » Ce poème exprime l'idée que les frères doivent s'aimer et ne pas se faire de mal. Cao Pi fut profondément touché et leva la punition de Cao Zhi.

Usage

形容人有才华,能迅速地想出办法或做出作品。

xiá róng rén yǒu cái huá, néng sù dù de xiǎng chū bàn fǎ huò zuò chū zuò pǐn.

Il décrit une personne qui est talentueuse et qui peut rapidement trouver des solutions ou réaliser des œuvres.

Examples

  • 曹植七步成诗,真乃七步之才!

    cáo zhí qī bù chéng shī, zhēn nǎi qī bù zhī cái!

    Cao Zhi a écrit un poème en sept pas, c'est vraiment un génie !

  • 他虽然年轻,却很有才华,简直是七步之才。

    tā suī rán nián qīng, què hěn yǒu cái huá, jiǎn zhí shì qī bù zhī cái.

    Il est jeune, mais très talentueux, c'est simplement un génie.

  • 他脑袋瓜子灵活,简直是七步之才。

    tā nǎo dài guā zi líng huó, jiǎn zhí shì qī bù zhī cái

    Il a un esprit vif, c'est simplement un génie.