不时之需 bù shí zhī xū Besoin imprévu

Explanation

指不是预定的时间,说不定什么时候会出现的需要。

Se réfère à un moment non prédéterminé, un besoin qui peut survenir à tout moment.

Origin Story

话说宋朝时期,大文豪苏轼因得罪权贵被贬谪到黄州。生活虽然清苦,但他依然保持着乐观豁达的心态。一日,苏轼与友人泛舟赤壁,友人带了一条鲜美的鲈鱼,苏轼兴致勃勃地要饮酒庆祝。苏轼的妻子王弗早有准备,她一直默默地为苏轼准备着一些美酒佳肴,以备不时之需。这便是苏轼笔下名篇《后赤壁赋》中“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需”的由来。这一举动,不仅体现了王弗对丈夫的体贴入微,更展现了他们夫妇应对生活的智慧和准备。他们不仅享受生活的美好,更懂得未雨绸缪,以应对人生中的各种变故。这份不时之需的准备,也让他们的生活更加从容淡定。

huashuosongchaoshiqi,dawenhaosushideyinguquan gui bei zhedidao huang zhou.sheng huosui ran qingku,dan ta yiranbaochizhe leguan huodadexin tai.yiri,sushiyuyu ren fanzhouchibi,yourendai le yitiao xianmei de lu yu,sushi xingzhibobode yaoyinjiu qing zhu.sushide qizi wang fu zaoyouzhunbei,ta yizhi momodi wei sushizhunbeizhe yixie mei jiu jia yao,yibieibushizhixu.zhebianshisushishengpianmingpian《houchibifu》zhong“wo you dou jiu,cang zhijiuyixie,yi daizi bushizhixu”deyoulai.zhe yidong,bujinti xianle wangfu dui zhangfu detiexiuruwei,geng zhan xianle tamufu fuying dui sheng huode zhihui he zhunbei.ta men bujinxiang sheng huode meihao,geng dongdeweiyuchoumiu,yiyingdui ren sheng zhongde gezhongbiangu.zhefen bushizhixu de zhunbei,ye rang tamen de sheng huogengjia conrong dang ding.

Pendant la dynastie Song, le grand écrivain Su Shi a été rétrogradé à Huangzhou pour avoir offensé de puissants fonctionnaires. Bien que sa vie ait été difficile, il est resté optimiste et ouvert d'esprit. Un jour, Su Shi et un ami naviguaient sur le rocher rouge, et son ami a apporté une délicieuse loup de mer. Su Shi était très enthousiaste et voulait célébrer avec du vin. La femme de Su Shi, Wang Fu, était déjà préparée. Elle avait discrètement préparé quelques vins et plats fins pour Su Shi, au cas où. C'est l'origine du célèbre essai de Su Shi « Après le rocher rouge », où il dit : « J'ai une cruche de vin que j'ai conservée longtemps, attendant votre besoin quand il surviendra ». Cet acte montre non seulement les soins méticuleux de Wang Fu pour son mari, mais aussi la sagesse et la préparation du couple pour faire face à la vie. Ils ont non seulement apprécié la beauté de la vie, mais ont également été prévoyants et se sont préparés à toutes sortes de changements dans la vie. Cette préparation aux imprévus a rendu leur vie plus détendue et calme.

Usage

作宾语;表示说不定什么时候会需要。常用在需要提前准备的情况下。

zuobingyu,biaoshibuding shenshihou hui xuyao.changyongzai xuyao tiqianzhunbei de qingkuangxia.

Utilisé comme objet; il exprime la possibilité qu'un besoin survienne à tout moment. Il est souvent utilisé dans les situations où une préparation préalable est nécessaire.

Examples

  • 家中常备一些急救药品,以备不时之需。

    jiazhongchangbeiyixiejiujiuyaopin,yibubeibu shizhixu.

    Nous avons toujours quelques médicaments de premiers soins à la maison, au cas où.

  • 这次意外事故,多亏预先准备的物资派上了用场,这真是不时之需啊!

    zheciyiwai shigu,duokuiyuxianzhunbeidewuzhipashangle yongchang,zhe zhen shibushizhixu a!

    Cet accident, grâce aux fournitures préparées à l'avance, nous a sauvés ; c'était vraiment un besoin urgent !