不翼而飞 disparaitre comme par enchantement
Explanation
比喻东西突然丢失或消息迅速传播。
Cela signifie que quelque chose est soudainement perdu ou que les nouvelles se propagent rapidement.
Origin Story
战国时期,秦国攻打赵国邯郸,久攻不下。有个士兵建议秦王:"大王,如果能及时把攻城的喜讯传回国内,那么全国人民都会受到鼓舞,士气大振,邯郸很快就能攻下。"秦王觉得这个建议不错,就采纳了。果然,消息传回秦国后,全国上下欢欣鼓舞,士气大涨,秦军很快攻陷了邯郸。这个故事说明,好消息传播得很快,就像长了翅膀一样,一下子就飞遍各地了。
Pendant la période des Royaumes combattants, l'État de Qin attaqua Handan, la capitale de Zhao, mais sans succès. Un soldat suggéra au roi de Qin : « Votre Majesté, si vous pouvez rapidement répandre la bonne nouvelle du siège dans le pays, alors tout le peuple sera encouragé, le moral sera boosté et Handan tombera bientôt. » Le roi de Qin pensa que cette suggestion était bonne et l'adopta. En effet, après que la nouvelle se soit répandue dans l'État de Qin, tout le pays se réjouit, le moral monte en flèche et l'armée de Qin capture rapidement Handan. Cette histoire montre que les bonnes nouvelles se répandent très rapidement, comme si elles avaient des ailes, et se sont immédiatement envolées partout.
Usage
常用来形容物品突然丢失或消息迅速传播。
Il est souvent utilisé pour décrire la perte soudaine d'objets ou la propagation rapide des nouvelles.
Examples
-
他的钱包不翼而飞了。
tā de qiánbāo bù yì ér fēi le
Son portefeuille a disparu comme par enchantement.
-
这个消息不翼而飞,传遍了整个城市。
zhège xiāoxi bù yì ér fēi, chuánbiàn le zhěngge chéngshì
La nouvelle s'est répandue comme une traînée de poudre dans toute la ville.