吉日良辰 jour propice
Explanation
指黄道吉日,好日子,多用于婚礼等喜庆场合。
Désigne un jour propice, un bon jour, souvent utilisé pour les mariages et autres occasions festives.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人和一位美丽的姑娘翠花。他们相爱已久,决定结婚。然而,他们家境贫寒,请不起算命先生择吉日。阿福思来想去,决定自己查阅历书,寻找一个吉日良辰。他翻阅了厚厚的历书,最终选定了一个日子,他认为这是个好日子,是上天赐予他们的礼物。这一天,阳光明媚,鸟语花香,阿福和翠花在亲朋好友的祝福声中,举行了一场简单而温馨的婚礼。从此,他们过着幸福快乐的生活。
Il y a très longtemps, dans un village de montagne isolé, vivaient un jeune homme nommé A Fu et une belle jeune fille nommée Cui Hua. Ils s'aimaient depuis longtemps et décidèrent de se marier. Cependant, ils étaient pauvres et ne pouvaient pas se permettre de consulter un devin pour choisir un jour propice. A Fu réfléchit longuement et décida de consulter lui-même le calendrier pour trouver un jour propice. Il parcourut le calendrier épais et choisit finalement une date qu'il considérait comme un bon jour, un cadeau du ciel. Ce jour-là, le soleil brillait intensément, les oiseaux chantaient, et A Fu et Cui Hua, au milieu des bénédictions de leurs parents et amis, célébrèrent un mariage simple mais chaleureux. Depuis lors, ils vécurent heureux pour toujours.
Usage
用于婚礼、乔迁等喜庆场合,表示选择好日子。
Utilisé pour les mariages, les déménagements et autres occasions festives, pour exprimer le choix d'un bon jour.
Examples
-
这对新人选了一个吉日良辰举办婚礼。
zhè duì xīn rén xuǎn le yīgè jí rì liáng chén jǔbàn hūn lǐ
Les jeunes mariés ont choisi un jour propice pour leur mariage.
-
我们挑了一个吉日良辰搬家。
wǒmen tiāo le yīgè jí rì liáng chén bānjiā
Nous avons choisi un jour propice pour déménager