固执己见 gù zhí jǐ jiàn S'obstiner dans son opinion

Explanation

顽固地坚持自己的意见,不肯改变。形容人固执,不听取别人的意见。

S'obstiner dans sa propre opinion et refuser de la changer. Décrit une personne têtue et qui ne veut pas entendre les opinions des autres.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李纲的官员,以刚正不阿著称。一次朝堂之上,皇帝与众大臣讨论国家大事,李纲因坚持自己的意见,与皇帝及其他大臣发生了激烈的争论。皇帝对李纲的固执感到不满,但李纲依然坚持己见,寸步不让。最终,皇帝虽然没有采纳李纲的意见,却也对他刚正不阿的精神有所欣赏。此事之后,李纲的“固执己见”便成为后人谈论的焦点。有人批评他固执,也有人赞扬他忠诚。但无论如何,李纲的故事体现了一种不畏强权,坚持原则的精神。在日常生活中,我们也要学会坚持自己的原则,但也要注意方式方法,不能一味地固执己见,要学会倾听别人的意见,灵活变通,才能更好地处理人际关系,完成自己的目标。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè míng jiào lǐ gāng de guān yuán, yǐ gāngzhèng bù'ā zhù chēng。yī cì zhāotáng zhī shàng, huángdì yǔ zhòng dà chén tǎolùn guójiā dàshì, lǐ gāng yīn jiānchí zìjǐ de yìjiàn, yǔ huángdì jí qítā dà chén fāshēng le jīliè de zhēnglùn。huángdì duì lǐ gāng de gùzhí gǎndào bù mǎn, dàn lǐ gāng yīrán jiānchí jǐjiàn, cùnbù bù ràng。zuìzhōng, huángdì suīrán méiyǒu cǎinà lǐ gāng de yìjiàn, què yě duì tā gāngzhèng bù'ā de jīngshen yǒusuǒ xīnshǎng。cǐshì zhī hòu, lǐ gāng de “gùzhí jǐjiàn” biàn chéngwéi hòurén tánlùn de jiāodiǎn。yǒurén pīpíng tā gùzhí, yě yǒurén zànyáng tā zhōngchéng。dàn wúlùn rúhé, lǐ gāng de gùshì tǐxiàn le yī zhǒng bù wèi qiángquán, jiānchí yuánzé de jīngshen。zài rìcháng shēnghuó zhōng, wǒmen yào xuéhuì jiānchí zìjǐ de yuánzé, dàn yě yào zhùyì fāngshì fāngfǎ, bùnéng yīwèi de gùzhí jǐjiàn, yào xuéhuì qīngtīng biérén de yìjiàn, línghuó biàntōng, cáinéng gèng hǎo de chǔlǐ rénjì guānxi, wánchéng zìjǐ de mùbiāo。

Pendant la dynastie Tang, il y avait un fonctionnaire nommé Li Gang, connu pour son intégrité. Une fois à la cour, l'empereur et ses ministres ont discuté d'affaires importantes d'État, et Li Gang, parce qu'il insistait sur son opinion, a eu une discussion animée avec l'empereur et d'autres ministres. L'empereur n'était pas content de l'obstination de Li Gang, mais Li Gang a quand même insisté sur sa propre opinion, refusant de céder. Finalement, bien que l'empereur n'ait pas adopté l'opinion de Li Gang, il a également admiré son esprit droit. Après cet incident, l'obstination de Li Gang est devenue un sujet de discussion brûlant. Certains ont critiqué son entêtement, tandis que d'autres ont loué sa loyauté. Quoi qu'il en soit, l'histoire de Li Gang reflète un esprit qui ne craint pas le pouvoir et qui adhère aux principes. Dans la vie quotidienne, nous devons également apprendre à adhérer à nos principes, mais également à faire attention aux méthodes, nous ne pouvons pas nous aveugler à nos propres opinions, et nous devons apprendre à écouter les opinions des autres et à être flexibles, afin de mieux gérer les relations interpersonnelles et d'atteindre nos objectifs.

Usage

形容人固执,不听取别人的意见。

xióngróng rén gùzhí, bù tīngqǔ biérén de yìjiàn

Décrit une personne têtue et qui ne veut pas entendre les opinions des autres.

Examples

  • 他固执己见,不肯听取别人的意见。

    tā gùzhí jǐjiàn, bùkěn tīngqǔ biérén de yìjiàn。

    Il s'est obstiné dans son opinion et a refusé d'écouter les autres.

  • 年轻人应该多听取老人的建议,不要固执己见。

    niánqīng rén yīnggāi duō tīngqǔ lǎorén de jiànyì, bùyào gùzhí jǐjiàn。

    Les jeunes devraient davantage tenir compte des conseils des aînés et ne pas s'obstiner dans leurs propres opinions.

  • 在讨论中,他总是固执己见,不愿妥协。

    zài tǎolùn zhōng, tā zǒngshì gùzhí jǐjiàn, bùyuàn tuǒxié

    Lors de la discussion, il a toujours insisté sur son propre point de vue et n'a pas voulu faire de compromis.