埋头苦干 Travailler dur
Explanation
指专心致志,不遗余力地工作,比喻勤奋努力。
Cela signifie travailler de tout cœur et sans relâche. C'est une métaphore de la diligence et du travail acharné.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一对勤劳的兄弟。哥哥性格活泼,喜欢交际,经常参加村里的各种活动,而弟弟则沉默寡言,总是埋头苦干。哥哥认为弟弟太死板,不懂得享受生活,而弟弟则觉得哥哥过于浮躁,缺乏耐心。有一天,村里要修建一座水坝,需要大量的人力物力。哥哥因为人缘好,很快召集到了一批人手,但因为缺乏周密的计划,进度缓慢,经常出现各种问题。弟弟则独自一人,默默地搬运石头,仔细地砌筑坝体。他每天工作到深夜,即使遇到困难,也不放弃,始终保持着一种认真专注的态度。经过几个月的努力,哥哥带领的队伍只完成了一小部分工程,而弟弟却已经完成了自己负责的那一部分,而且质量非常好。村里的人们都称赞弟弟的埋头苦干,并意识到只有踏实肯干才能成就一番事业。这个故事告诉我们,埋头苦干是成功的基石,只有专注于自己的目标,才能最终取得成功。
Il y a bien longtemps, dans un village de montagne isolé, vivaient deux frères travailleurs. L'aîné était extraverti et sociable, participant souvent aux activités du village, tandis que le cadet était calme et travaillait toujours dur. L'aîné trouvait que son frère cadet était trop rigide et ne savait pas profiter de la vie, tandis que le cadet trouvait que l'aîné était trop impulsif et manquait de patience. Un jour, le village dut construire un barrage, ce qui nécessitait beaucoup de main-d'œuvre et de ressources. Grâce à ses bonnes relations, l'aîné rassembla rapidement une équipe, mais faute de planification minutieuse, les progrès furent lents et divers problèmes survinrent fréquemment. Le cadet, quant à lui, travailla seul, transportant silencieusement des pierres et construisant soigneusement le barrage. Il travaillait tous les jours tard dans la nuit, et même face aux difficultés, il ne renonçait pas, gardant toujours une attitude sérieuse et concentrée. Après plusieurs mois de dur labeur, l'équipe de l'aîné n'avait terminé qu'une petite partie du projet, tandis que le cadet avait déjà achevé sa part, et la qualité était excellente. Les villageois saluèrent le travail acharné du cadet et réalisèrent que seuls ceux qui sont terre-à-terre et travailleurs peuvent réussir. Cette histoire nous enseigne que le travail acharné est la pierre angulaire du succès, et que seule la concentration sur ses objectifs permet de finalement réussir.
Usage
用于描写勤奋努力的工作状态。常用来形容一个人专心致志,努力工作,不辞辛苦地为目标奋斗的精神。
Utilisé pour décrire un état de travail diligent et acharné. Souvent utilisé pour décrire l'esprit d'une personne qui se concentre pleinement sur son objectif, travaille dur et s'efforce inlassablement de réussir.
Examples
-
他为了完成任务,夜以继日地埋头苦干。
ta wei le wan cheng renwu, ye yi ji ri de mai tou ku gan
Il a travaillé jour et nuit pour terminer la tâche.
-
科研人员们埋头苦干,终于攻克了技术难题。
ke yan ren yuan men mai tou ku gan, zhong yu gong ke le ji shu nan ti
Les chercheurs ont travaillé dur pour surmonter les difficultés techniques.
-
在学习上,我们必须埋头苦干,才能取得好成绩
zai xue xi shang, wo men bi xu mai tou ku gan, cai neng qu de hao cheng ji
Dans les études, nous devons travailler dur pour obtenir de bons résultats