常备不懈 cháng bèi bù xiè toujours prêt

Explanation

常备不懈,意思是经常做好准备,一点也不松懈。形容时刻准备着,毫不懈怠。

Constamment préparé et jamais négligent. Cela décrit l'état d'être constamment prêt et l'absence totale de négligence.

Origin Story

话说古代有一位将军,名叫卫青。他深知兵家之言“居安思危,思则有备,有备无患”,因此他常年率领士兵们进行军事训练,即使在和平时期也毫不懈怠。他总是告诫士兵们要时刻保持警惕,随时准备应对任何突发事件。有一天,边境传来警报,敌军入侵。卫青的军队早已准备就绪,他们迅速集结,以迅雷不及掩耳之势将敌军击溃。卫青常备不懈的策略,不仅保卫了国家安全,也让他成为了千古名将。这便是常备不懈的重要性,居安思危,未雨绸缪,才能在关键时刻立于不败之地。

huì shuō gǔdài yǒu yī wèi jiāngjūn, míng jiào wèi qīng. tā shēnzhī bīngjiā zhī yán 'jū'ān sīwēi, sī zé yǒu bèi, yǒu bèi wú huàn', yīncǐ tā chángnián shuài lǐng shìbīng men jìnxíng jūnshì xùnliàn, jíshǐ zài hépíng shíqī yě háobù xièdài. tā zǒngshì gàojiè shìbīng men yào shíkè bǎochí jǐngtí, suíshí zhǔnbèi yìngduì rènhé tūfā shìjiàn. yǒu yī tiān, biānjìng chuánlái jǐngbào, dījūn rùqīn. wèi qīng de jūnduì zǎoyǐ zhǔnbèi jiùxù, tāmen xùnsù jíjié, yǐ xùnlěi bùjí yǎnyěr zhī shì jiāng dījūn jīkuì. wèi qīng chángbèi bùxiè de cèlüè, bùjǐn bǎowèi le guójiā ānquán, yě ràng tā chéngwéi le qiānguǐ míngjiàng. zhè biàn shì chángbèi bùxiè de zhòngyào xìng, jū'ān sīwēi, wèiyǔchóumóu, cáinéng zài guānjiàn shíkè lì yú bùbài zhī dì.

On raconte qu'il y avait un général dans l'Antiquité nommé Wei Qing. Il comprenait profondément les paroles du stratège militaire : « Se préparer au danger en temps de paix, ceux qui pensent sont préparés, et ceux qui sont préparés n'ont rien à craindre ». C'est pourquoi, il menait ses soldats à des entraînements militaires tout au long de l'année, même en temps de paix, sans aucune relâche. Il mettait toujours en garde ses soldats de rester toujours vigilants et prêts à répondre à toute urgence à tout moment. Un jour, une alarme est parvenue de la frontière ; l'ennemi envahissait. L'armée de Wei Qing était déjà entièrement préparée, ils se sont rassemblés rapidement et ont défait les troupes ennemies à la vitesse de l'éclair. La stratégie de préparation constante de Wei Qing n'a pas seulement protégé la sécurité nationale, mais l'a également fait devenir un général célèbre dans toute l'histoire. Telle est l'importance d'une préparation constante, penser au danger en temps de paix, se préparer à l'avance, seulement ainsi peut-on rester invincible dans un moment crucial.

Usage

常备不懈通常作谓语、状语使用,形容时刻准备着,毫不松懈。

chángbèi bùxiè tōngcháng zuò wèiyǔ、zhuàngyǔ shǐyòng,xiáoróng shíkè zhǔnbèi zhe,háo bù sōngxiè。

« Toujours prêt » est typiquement utilisé comme prédicat ou adverbe, décrivant un état de préparation constante sans négligence.

Examples

  • 军队常备不懈,随时准备应对各种突发情况。

    jūnduì chángbèi bùxiè, suíshí zhǔnbèi yìngduì gèzhǒng tūfā qíngkuàng.

    L'armée est en état d'alerte permanent pour répondre à toute urgence.

  • 国家要常备不懈,才能维护国家安全。

    guójiā yào chángbèi bùxiè, cáinéng wéihù guójiā ānquán。

    Le pays doit toujours être vigilant pour maintenir sa sécurité nationale.