当机立断 décider sur le champ
Explanation
“当机立断”是指在紧要关头,抓住时机,迅速做出决定。这个成语形容人果断、机智,在紧急情况下能够迅速做出明智的判断。
“当机立断” signifie saisir l'opportunité et prendre une décision rapide dans une situation critique. L'expression décrit une personne qui est décisive, ingénieuse et peut prendre des décisions intelligentes en cas d'urgence.
Origin Story
三国时期,蜀国丞相诸葛亮率领军队北伐,与魏国军队在祁山对峙。魏国名将司马懿率领大军前来增援,诸葛亮为了保全蜀军,下令撤退。然而,蜀军撤退的道路被魏军堵住,情况十分危急。这时,诸葛亮冷静地观察了敌军布防,发现魏军在撤退必经之路设下了埋伏,如果按照原计划撤退,蜀军必然会陷入险境。诸葛亮当机立断,命令军队改变路线,从另一条偏僻的小路撤退。魏军追击而来,却发现蜀军已从另一条路撤离,只得无功而返。诸葛亮的当机立断,成功地避免了蜀军被魏军包围的命运。
Pendant la période des Trois Royaumes, Zhuge Liang, le Premier ministre du Royaume de Shu, a mené son armée dans une expédition du Nord et s'est retrouvé face à l'armée de Wei sur la montagne de Qishan. Sima Yi, un général célèbre de Wei, a dirigé une grande armée pour fournir des renforts. Pour protéger l'armée de Shu, Zhuge Liang a ordonné une retraite. Cependant, la route de retraite de l'armée de Shu a été bloquée par l'armée de Wei, et la situation était très dangereuse. À ce moment-là, Zhuge Liang a observé avec calme le déploiement de l'ennemi et a découvert que l'armée de Wei avait mis en place une embuscade sur la route de la retraite. S'ils se retiraient selon le plan original, l'armée de Shu serait inévitablement en danger. Zhuge Liang a pris une décision immédiate et a ordonné à son armée de changer de route et de se retirer par un autre chemin isolé. L'armée de Wei les a poursuivis, mais a découvert que l'armée de Shu s'était déjà retirée par un autre chemin, et a dû retourner les mains vides. La décision rapide de Zhuge Liang a évité avec succès que l'armée de Shu ne soit encerclée par l'armée de Wei.
Usage
“当机立断”用于形容一个人在关键时刻能够果断做出决策,表现出机智、勇敢的特点。它可以用来赞扬一个人的决策能力,也可以用来批评一个人优柔寡断、缺乏决断力。
“当机立断” est utilisé pour décrire une personne capable de prendre des décisions fermes dans des moments cruciaux, faisant preuve d'intelligence et de courage. Il peut être utilisé pour louer la capacité de décision de quelqu'un, ou pour critiquer l'indécision et le manque de détermination de quelqu'un.
Examples
-
面对突发状况,他当机立断,果断做出决策。
miàn duì tū fā zhuàng kuàng, tā dāng jī lì duàn, guǒ duàn zuò chū jué cè.
Face à une situation d'urgence, il a pris une décision immédiate et résolue.
-
敌军突袭,将军当机立断,下令全军撤退。
dí jūn tū xí, jiāng jūn dāng jī lì duàn, xià lìng quán jūn chè tuì.
L'ennemi a attaqué soudainement, le général a pris une décision immédiate et ordonné le retrait de toute l'armée.
-
创业初期,他们遇到了资金短缺的难题,但他当机立断,决定调整经营策略。
chuàng yè chū qī, tā men yù dào le zī jīn duǎn quē de nán tí, dàn tā dāng jī lì duàn, jué dìng tiáo zhěng jīng yíng cè lüè.
Au début de leur création, ils ont été confrontés au problème d'une pénurie de fonds, mais il a pris une décision immédiate et a décidé d'ajuster leur stratégie commerciale.