忠臣义士 ministres loyaux et gens justes
Explanation
指对国家或君主忠诚,有正义感和节操的人。
Désigne les personnes loyales à leur pays ou à leur monarque, et qui ont le sens de la justice et de l'intégrité.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。一位名叫关羽的武将,因其忠义无双而闻名天下。他本是刘备帐下的大将,对刘备忠心耿耿,肝脑涂地。在赤壁之战后,曹操占据荆州,欲招降关羽,许以高官厚禄。但关羽始终不为所动,他念及与刘备的兄弟情义,以及对汉室的忠诚,毅然决然地拒绝了曹操的诱惑。后投奔刘备,共同成就蜀汉霸业,成为后世传颂的忠臣义士的典范。他的忠义精神,千百年来一直激励着后人,成为中华民族传统美德的象征。
À la fin de la dynastie Han orientale, le monde était en chaos, et les seigneurs de guerre se disputaient le pouvoir. Un général nommé Guan Yu devint célèbre pour sa loyauté et sa droiture incomparables. Il était un général de haut rang sous Liu Bei et lui était inconditionnellement loyal. Après que Cao Cao eut occupé Jingzhou, il tenta de soudoyer Guan Yu avec des hautes fonctions et des richesses. Mais Guan Yu resta ferme, se souvenant de sa fraternité avec Liu Bei et de sa loyauté envers la dynastie Han, et refusa résolument la tentation de Cao Cao. Plus tard, il rejoignit Liu Bei, ensemble ils établirent la dynastie Shu Han, et devinrent un exemple de ministres et de personnes loyaux et justes pour la postérité. Son esprit de loyauté et de droiture a inspiré les générations suivantes pendant des siècles et est devenu un symbole des vertus traditionnelles chinoises.
Usage
用于赞扬那些忠诚、勇敢、有正义感的人。
Utilisé pour louer ceux qui sont loyaux, courageux et justes.
Examples
-
历史上涌现出许多忠臣义士。
lìshǐ shàng yǒngxiàn chū xǔduō zhōng chén yì shì, wèile guójiā, tāmen gānyuàn fù tāng dǎohuǒ, chéngwéi zhōng chén yì shì de diǎnfàn
De nombreux ministres et personnes loyaux et justes ont émergé au cours de l'histoire.
-
为了国家,他们甘愿赴汤蹈火,成为忠臣义士的典范。
Pour le pays, ils sont prêts à passer par le feu et l'eau, devenant un modèle de ministres et de personnes loyaux et justos.