所见所闻 Suǒ jiàn suǒ wén ce qu'on a vu et entendu

Explanation

指看到和听到的东西。

Désigne ce qu'on a vu et entendu.

Origin Story

年轻的书生李白,怀揣着对长安的憧憬,踏上了前往都城的路途。一路上,他目睹了田园的秀美,山川的雄壮,也听到了百姓的歌谣,商贾的谈论。他将所见所闻,一一记在随身携带的本子上,准备日后创作诗篇。到达长安后,他并没有急于求见达官贵人,而是先去体验市井生活,走访名胜古迹,继续观察和记录着这个国家的方方面面。这些所见所闻,丰富了他的创作灵感,也让他对国家的现状有了更深刻的认识。最终,他写出了许多传世名篇,为后世留下了宝贵的文化财富。

ningqing de shusheng li bai huai chuai zhe dui chang'an de chongjing ta shang le qian wang du cheng de lutu yilu shang ta mugud le tianyuan de xiumei shan chuan de xiongzhuang ye tingdao le baixing de geyao shangjia de tanlun ta jiang suo jian suo wen yi yi ji zai suishen xiaodai de benzi shang zhunbei ri hou chuangzuo shi pian daoda chang'an hou ta bing meiyou jiyu qiu jian daguan guiren er shi xian qu tiyan shijing shenghuo zoufang mingsheng guji jixu guancha he jilu zhe ge guojia de fangfang mianmian zhexie suo jian suo wen fengfu le ta de chuangzuo linggan ye rang ta dui guojia de xianzhuang youle geng shenk de renshi zhongjiu ta xie chule xudu chuanshi mingpian wei houshi liu xia le baogui de wenhua caifu

Un jeune érudit, Li Bai, se lance dans un voyage vers Chang'an, le cœur rempli du rêve de la capitale. Sur sa route, il est témoin de la beauté de la campagne, de la grandeur des montagnes et des rivières, et entend les chants du peuple et les discussions des marchands. Il consigne avec soin ses observations et expériences dans un carnet, se préparant à les utiliser pour créer sa poésie. Arrivé à Chang'an, il ne se précipite pas pour rencontrer les dignitaires ; au contraire, il s'immerge dans la vie quotidienne de la ville, visitant des sites pittoresques et des sites historiques, continuant à observer et à enregistrer tous les aspects de ce pays. Ses observations et expériences enrichissent son inspiration créative et lui permettent de comprendre plus profondément la situation actuelle du pays. Finalement, il crée de nombreux poèmes classiques qui deviennent un précieux patrimoine culturel pour la postérité.

Usage

作主语、宾语、定语;指看到和听到的

zuo zhuyu, mudiyu, xiushuoyu; zhi kan dao he ting dao de

Comme sujet, objet ou attribut ; désigne ce qu'on a vu et entendu.

Examples

  • 他根据自己所见所闻写了一篇游记。

    ta genju zi ji suo jian suo wen xie le yi pian you ji

    Il a écrit un carnet de voyage basé sur ses propres observations et expériences.

  • 记者的报道,是根据他自己的所见所闻写成的。

    jizhe de baodao shi genju ta zi ji de suo jian suo wen xie cheng de

    Le reportage du journaliste était basé sur ses propres observations et expériences.