杯盘狼藉 tasses et assiettes en désordre
Explanation
形容宴席结束后,杯盘等放得乱七八糟的情景。
Décrit la scène après un banquet, où les tasses et les assiettes sont éparpillées dans le désordre.
Origin Story
话说唐朝,有一位大富豪名叫李员外,他家财万贯,经常在家中设宴款待宾客。有一天,李员外宴请了众多达官贵人,席间觥筹交错,热闹非凡。然而,当宾客尽兴而散后,只见满堂杯盘狼藉,残羹剩饭遍地,好不壮观!仆人们忙着收拾残局,清理满地的酒杯、碗盘、以及散落各处的瓜果点心,直至深夜才将一切恢复原状。李员外看着焕然一新的厅堂,心中感慨万千:人生如宴,盛极而衰,物极必反。这杯盘狼藉的景象,不正像人生的短暂与无奈吗?
On raconte que sous la dynastie Tang, il y avait un riche homme nommé Li Yuanwai qui organisait souvent des banquets à la maison pour recevoir ses invités. Un jour, Li Yuanwai invita de nombreux hauts fonctionnaires à un banquet. Pendant le banquet, il y a eu beaucoup d'alcool et une ambiance animée. Cependant, lorsque les invités sont partis, la salle était pleine de tasses et d'assiettes éparpillées, et des restes de nourriture partout. Les domestiques étaient occupés à nettoyer le désordre, et ils n'ont pas terminé avant tard dans la nuit. Li Yuanwai a regardé le hall rénové et a soupiré : La vie est comme un banquet, elle atteint son apogée puis se termine. Quand quelque chose atteint son apogée, il se transforme en son contraire. La scène des tasses et des assiettes éparpillées n'est-elle pas comme la vie courte et impuissante ?
Usage
常用作谓语、定语;形容宴会或聚会结束后,场面杂乱的情景。
Souvent utilisé comme prédicat ou attribut ; décrit la scène désordonnée après un banquet ou une fête.
Examples
-
宴会结束后,杯盘狼藉,一片狼藉。
yanhui jieshu hou, bei pan lang ji, yipian langji
Après le banquet, la salle était jonchée de vaisselle et d'objets divers.
-
聚会结束后,房间里杯盘狼藉,需要收拾一下。
juhui jieshu hou, fangjian li bei pan lang ji, xuyao shoushi yixia
Après la fête, la pièce était en désordre; tout était éparpillé et devait être rangé.